AniaElalbaVerrc這首歌的中文翻譯

2021-03-04 01:44:18 字數 4051 閱讀 2296

1樓:

prendimi così, prendimi così dal niente.

請你就這樣帶我走,一無所有的,就這樣帶我走。

tienimi così, tienimi così per sempre.

請你就這樣守/抱著我,永遠這樣守/抱著我。

notte prendi i sogni infranti

e fanne stelle scintillanti,

黑夜,你帶走破碎的夢想

並它們變成燦爛輝煌的星星,

fammi guardare le mie rose

arrampicarsi fino al sole,

ora che piove…

讓我**我的玫瑰花

在下雨之際,它們直向太陽延伸...

e l』alba verrà fino a me,

而日升將會臨到我這兒,

si, arriverà anche per me

是的,它也將會為我而來

e quando verrà lei mi dirà:

而當它來到時,它會對我說:

「ero già qua, io ero già qua.」

「我已經在這兒,我已經在這兒。」

fammi luce buona stella,

lungo la strada, alla finestra.

善良的星星,請給我光亮,

在道路上,在視窗旁,

prendi questi sogni infranti

e fanne musica o silenzi,

purché siano eterni…

請帶走這些破碎的夢想

將它們變成**,或 沉默,

以致它們成為永恆的...

e l』alba verrà fino a me,

而日升將會臨到我這兒,

si, arriverà anche per me

是的,它也將會為我而來

e quando verrà lei mi dirà:

而當它來到時,它會對我說:

「ero già qua, io ero già qua.」

「我已經在這兒,我已經在這兒。」

non vedi sono qua?

aiutami a sognar…

你沒看見我就在這兒嗎?

請你幫助我幻想...

e l』alba verrà fino a me,

而日升將會臨到我這兒,

si, arriverà anche per me

是的,它也將會為我而來

e quando verrà lei mi dirà:

而當它來到時,它會對我說:

「ero già qua, io ero già qua.」

「我已經在這兒,我已經在這兒。」

prendimi così, prendimi così dal niente.

請你就這樣帶我走,一無所有的,就這樣帶我走。

tienimi così, tienimi così per sempre.

請你就這樣守/抱著我,永遠這樣守/抱著我。

沒有一個**可以做到那麼精確的翻譯的 這個要找專業的英語好的人 或者法語好的人看下翻譯一下就行

e l'alba verrc中文歌詞——知道的翻譯也可以哈

2樓:゛漠灆銫

prendimi così, prendimi così dal niente.

請你就這

樣帶我走,一無所有的,就這樣帶我走。

tienimi così, tienimi così per sempre.

請你就這樣守/抱著我,永遠這樣守/抱著我。

notte prendi i sogni infranti

e fanne stelle scintillanti,

黑夜,你帶走破碎的夢想

並它們變成燦爛輝煌的星星,

fammi guardare le mie rose

arrampicarsi fino al sole,

ora che piove…

讓我**我的玫瑰花

在下雨之際,它們直向太陽延伸...

e l』alba verrà fino a me,

而日升將會臨到我這兒,

si, arriverà anche per me

是的,它也將會為我而來

e quando verrà lei mi dirà:

而當它來到時,它會對我說:

「ero già qua, io ero già qua.」

「我已經在這兒,我已經在這兒。」

fammi luce buona stella,

lungo la strada, alla finestra.

善良的星星,請給我光亮,

在道路上,在視窗旁,

prendi questi sogni infranti

e fanne musica o silenzi,

purché siano eterni…

請帶走這些破碎的夢想

將它們變成**,或 沉默,

以致它們成為永恆的...

e l』alba verrà fino a me,

而日升將會臨到我這兒,

si, arriverà anche per me

是的,它也將會為我而來

e quando verrà lei mi dirà:

而當它來到時,它會對我說:

「ero già qua, io ero già qua.」

「我已經在這兒,我已經在這兒。」

non vedi sono qua?

aiutami a sognar…

你沒看見我就在這兒嗎?

請你幫助我幻想...

e l』alba verrà fino a me,

而日升將會臨到我這兒,

si, arriverà anche per me

是的,它也將會為我而來

e quando verrà lei mi dirà:

而當它來到時,它會對我說:

「ero già qua, io ero già qua.」

「我已經在這兒,我已經在這兒。」

prendimi così, prendimi così dal niente.

請你就這樣帶我走,一無所有的,就這樣帶我走。

tienimi così, tienimi così per sempre.

請你就這樣守/抱著我,永遠這樣守/抱著我。

3樓:藍色の落日

就這樣帶走我吧,就這樣從虛無中將我帶走。

就這樣擁有我吧,就這樣永遠地將我擁有。

夜晚你做了一個破碎的夢。

讓漫天的星星都閃亮。

讓我看見屬於我的薔薇,

迎著陽光向上生長。

現在,開始下雨了……

而我的黎明即將到來,

是的,它甚至是為我而到來。

當她到來的時候,她對我說:

我早已在這了,我早已在這了。

讓美麗的星星的光輝照耀著我,

路在延長直到窗邊。

帶著這些破碎的夢,

哼著歌曲,或保持沉默。

他們只需要永恆……

而我的黎明即將到來,

是的,它甚至是為我而到來。

當她到來的時候,她對我說:

我早已在這了,我早已在這了。

難道你沒有看見我在這裡麼?

幫助我吧,讓我做夢吧……

而我的黎明即將到來,

是的,它甚至是為我而到來。

當她到來的時候,她對我說:

我已經在這了,我已經在這了。

就這樣帶走我吧,就這樣從虛無中將我帶走。

就這樣擁有我吧,就這樣永遠地將我擁有。

呼呼…………完全是自己翻譯的…………**翻譯的不好歡迎批評指正。

p.s:知道**下這首歌請告訴我,我愛死這首歌了。

4樓:匿名使用者

翻譯不出來

是不是打錯了

《Are you the one》這首歌的中文歌詞翻譯

another rainy morning 又一個下雨的早晨 people rushing by 人們匆忙的經過 my head is still in the clouds 我的頭還在雲彩裡面 i dream with open eyes 我睜著眼睛做夢 suddenly out of nowhe...

breaks my heart這首歌中文意思

英文名稱 breaks my heart 中文名稱 我很傷心 歌曲時長 3 12 歌曲原唱 vitamin a 歌曲語言 英文 中文歌詞 我想看到你和我 這裡我應該 但我覺得真相將被揭示 當你在他身邊 每一次我看到你 我很傷心 我怎樣才能適應我們分開 當每一次我看到你 我很傷心 我認為時間 你會離開...

rule the world這首歌曲的中文大意是什麼

每晚都是晚餐 葡萄酒 週六女孩 我從未談戀愛,沒有享受過那種時光 在喧鬧的世界裡我嘲笑著自己入睡,又獨自寂寞的醒來我需要有人吸引我的注意 ohhhh 真是個瘋狂的家鄉 能把你拖垮 直到你快沒有夢想了 你整夜參加舞會,周圍包圍著 和燈光 但你不知道快樂意味著什麼 就是在黑暗中與陌生人跳舞 你身邊從來就...