1樓:匿名使用者
we are now a couple!
i am her husband/i am his wife now!
we marry!
2樓:音速行
today, i married, i sat marriage truck pleased to others shouted loudly : we married
3樓:匿名使用者
we got married.
「我們結婚了」翻譯成英語怎麼說?
4樓:
寫請柬,可以用正式一點的語言。
we're getting married雖然在語意上說的過去,可是沒那種感覺
幹嘛要寫英文,難道你們要請外國友人?不如換成很優美的漢字呀中國文化博大精深呀。。
寫首小詩什麼的也行呀
另外祝你們幸福。
請問「我們結婚了」翻譯成英語後是「we are married"還是「we got married」 ?二者翻譯起來有區別嗎?
5樓:匿名使用者
兩種說法都對,但是有區別。
6樓:愛著沙溢的琪兒
we've been married. 其實前者也可以 後者不行的 we got married 後面應該接上時間的。。比如 we got married last month 之類 have been 和 are 是表示狀態 got 是表示動作的。
7樓:藥師
前者強調的是一種狀態啊。後者強調的是過去結婚這個動作,後面應該再加一個過去的時間。
8樓:匿名使用者
we have been married. we are married we are married we 最終,我們還是設法結婚了那麼翻譯成 at the end, we still managed to
9樓:shero雨
應該是後者。沒有第一種說法,那是一種語法錯誤。
10樓:匿名使用者
we are married to each other
求教:「我們結婚了」翻譯成英語怎麼說?
11樓:匿名使用者
回答和翻譯如下 :
we are getting married .
我們結婚了 。 ( 可以這麼說的 。 )
12樓:
寫請柬,可以用正式一點的語言。
we're getting married雖然在語意上說的過去,可是沒那種感覺
幹嘛要寫英文,難道你們要請外國友人?不如換成很優美的漢字呀中國文化博大精深呀。。
寫首小詩什麼的也行呀
另外祝你們幸福。
13樓:匿名使用者
可以的恭喜恭喜 祝你們白頭偕老
14樓:拒絕戀愛的傷
we got married .
.*★*.
.*★ *.* ★
★ *
★ .』
『*. .
` . .
我們結婚了英語怎麼說
15樓:匿名使用者
we are married.
we have got married.
16樓:匿名使用者
we have been married.
17樓:
we get married.
18樓:醉挽慕笙
we are married.
19樓:米恩
we got married
theprincevisitseveryhouse這句話怎麼翻譯
20樓:匿名使用者
翻譯:王子參觀了它的每個房間。
**敘述者是個飛行員,他在故事一開始告訴讀者,他在大人世界找不到一個說話投機的人,因為大人都太講實際了。 接著,飛行員講了六年前他因飛機故障迫降在撒哈拉沙漠遇見小王子的故事。神祕的小王子來自另一個星球。
飛行員講了小王子和他的玫瑰的故事。小王子為什麼離開自己的星球;在抵達地球之前,他又訪問過哪些星球。他轉述了小王子對六個星球的歷險,他遇見了國王、愛虛榮的人、酒鬼、商人、點燈人、地理學家、蛇、三枚花瓣的沙漠花、玫瑰園、扳道工、商販、狐狸以及我們的敘述者飛行員本人。
我們結婚了,英文翻譯怎麼寫呢?
21樓:匿名使用者
we have got married.
we got married.
22樓:匿名使用者
we have been married
我們已經結婚了
23樓:匿名使用者
we got married
24樓:如意通
we have married.
25樓:匿名使用者
we have got married.
我們認識不到月他有了孩子我們結婚了我們結婚剛剛一年孩子
我先要問問你,你愛她嗎,還有她愛你嗎?如果你們是彼此相愛的,請互相考慮對方,因為也許對方和您一樣都很煩惱。如果你們之間已經有了縫隙,請想辦法填補,我相信,您一定可以找當初的幸福感覺的。天下沒有不吵架來的夫妻自,但是我聽一個離過bai 婚的朋友說過一句du話 你自己想想如果離婚了zhi,同樣的問題你d...
這句話怎麼翻譯啊,這句話怎麼翻譯?
買方,pt。lika dayatama jl,indo karya timur blockk g 18中尉,14340年3月sunter jakarta寶印尼。提問者,這個人一定是用的軟體,你看他的逗號,這是我姨媽翻譯的,他是教授,你能明白不 the buyers 買家們 pt.lika dayat...
有時,困住我們的只是我們自己這句話怎麼理解
我們在說話做事的過程中會給自己找很多的理由和藉口,而使得我們沒有盡心盡力的把事情做到最好,絕大多數人都是避重就輕,有了理由有了藉口就不再去突破,以為即便是努力了也是白搭,沒有試一試就放棄了,或者說沒有把事情做到完美,看會電視 玩會手機 朋友聚會 打打網遊 吃點喝點 遊山玩水,我們更願意做的是這些,這...