1樓:阿穆魯
實詞用法隨見隨copy背,這一個方面的用法一般都bai是一對du一的,所以記憶都比較迅速,想總
zhi結很難,只能是看到dao一個記住一個。
必須背的詞是虛詞,也就是之乎者也的用法。
這四個詞的詞性和意思太多,而且也是有一定規律性可循的,一定要記牢。
其他的一些特殊句式要掌握,要自己會劃分,像什麼賓語前置這類的。
大致就這樣吧,望採納,謝謝
高中文言文重點篇目必背詞語解釋和句子翻譯
2樓:匿名使用者
要求背誦的古文重點語句翻譯
《赤壁賦》〉重點句翻譯:
1、縱一葦之所如,凌萬頃之茫然。
譯文:任憑小船自由漂流,越過茫茫的江面。
2、舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦
譯文:(這聲音)能使深谷裡潛藏的蛟龍起舞,使孤獨小船上的寡婦悲泣。
3、此非孟德之困於周郎者乎?
譯文:這不是曹操被周瑜圍困住的地方嗎?
4、固一世之雄也,而今安在哉?
譯文:本來是一代的英雄豪傑,但如今在**呢?
5、況吾與子漁樵於江渚之上,侶魚蝦而友麋鹿,駕一葉之扁舟,舉匏樽以相屬。
譯文:何況我和你在江中的小洲上捕魚打柴,以魚蝦為伴侶,以麋鹿為朋友;駕著一隻小船,舉杯互相勸酒;
6、逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒莫消長也
譯文:流去的水像這樣(不斷流去),但它實際上不曾流去;月亮時圓時缺,像那樣(不斷地圓缺),但它終於沒有消損和增長。
7、是造物者之無盡藏也,而吾與子之所共適。
譯文:這是大自然的無窮寶藏,是我和你可以共同享受的(東西)。
《屈原列傳〉〉重點句翻譯:
1、博聞強志,明於治亂,嫻於辭令。
譯文:(他)學識廣博,記憶力很強,對國家治亂的道理明曉,對外交辭令嫻熟。
2、屈平疾王聽之不聰也,讒諂之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也
譯文:屈原痛心楚懷王聽力不明,諂媚國君的人遮蔽了楚懷王的眼睛,**的小人危害公正無私的人,端方正直的人不被昏君讒臣所容。
3明道德之廣崇,治亂之條貫,靡不畢見。
譯文:闡明道德的廣大崇高,治亂的條理,沒有不完全表現出來的。
4、惠王患之,乃令張儀佯去秦,厚幣委質事楚
譯文:秦惠王把這件事當作了憂患,於是就派張儀假裝離開秦國,拿著豐厚的禮物送給楚國作為信物,表示願意侍奉楚王。
5、其稱文小而其指極大,舉類邇而見義遠
譯文:就其文字來看,不過是尋常事情,但是它的旨趣是極大的,列舉的事物雖是眼前事物,但是表現的意思卻很深遠。
6、人又誰能以身人察察,受物之汶汶者乎?
譯文:一個人,誰又能用潔淨的身體,去受渾濁髒物的汙染呢?
7、然皆祖屈原之從容辭令,終莫敢直諫。
譯文:然而都效法屈原的說話得體,善於應酬的文辭,但始終沒有人敢於直諫。
《滕王閣序〉〉重點句翻譯:
1、雄州霧列,俊採星馳。
譯文:雄偉的州城,象霧一樣湧起,英俊的人才,象繁星一樣的飛馳。
2、騰蛟起鳳,孟學士之詞宗;紫電青霜,王將軍之武庫。
譯文:文詞宗主(文壇領袖)孟學士,文章
的(辭采)氣勢像蛟龍騰空,鳳了凰起舞;紫電和青霜這樣的寶劍,出自王將軍的武庫裡。
3、屈賈誼於長沙,非無聖主;竄梁鴻於海曲,豈乏明時?。
譯文:使賈誼遭受委屈,貶到長沙,並不是沒有聖明的君主,使梁鴻逃匿到齊魯海濱,難道不是在政治昌明的時代?
4、老當益壯,寧移白首之心?窮且益堅,不墜青雲之志。
譯文:年紀雖然老了,但應當更有志氣,**能在白髮蒼蒼時改變自己心志?境遇雖然困苦,但節操應當更加堅定,決不能放棄自己遠大崇高的志向。
1.六王畢,四海一,蜀山兀,阿房出
六國滅亡,天下統一。蜀山樹木被砍伐一空,阿房宮才得以建成。
2.一旦不能有,輸來其間,鼎鐺玉石,金塊珠礫
一旦國家破亡,不能再佔有(金玉珍寶),都運送到阿房宮中。(從此)便把寶鼎當作鐵鍋,把寶玉當作石頭,把**當作土塊,把珍珠當作砂礫
3.戍卒叫,函谷舉,楚人一炬,可憐焦土!
於是陳勝吳廣揭竿而起,劉邦攻破函谷關;項羽放了一把大火,可惜那豪華的宮殿就變成了一片焦土!
4.滅六國者六國也,非秦也。族秦者秦也,非天下也。
滅六國的是六國自己,不是秦國。滅秦國的是秦王自己,不是天下的人民。
5.秦人不暇自哀,而後人哀之;後人哀之而不鑑之,亦使後人而復哀後人也。秦國的統治者來不及為自己的滅亡而哀嘆,卻使後代人為它哀嘆;如果後代人哀嘆它而不引以之為鑑,那麼又要讓更後的人來哀嘆他們了。
6.驪山北構而西折,直走咸陽。
從驪山的北面建起,並向西曲折延伸,一直通到咸陽。
7.廊腰縵回,簷牙高啄;各抱地勢,鉤心鬥角。
長廊像腰帶,迂迴曲折,屋簷高挑,象鳥喙一樣在半空飛啄。(這些亭臺樓閣,)各自憑藉不同的地勢,參差環抱,迴廊環繞象鉤心,飛簷高聳象鬥角。
8.長橋臥波,未云何龍?複道行空,不霽何虹?
那長橋臥在水面上(象蛟龍),(可是)沒有一點雲彩,怎麼會有蛟龍飛騰?那樓閣之間的通道架在半空(象彩虹),(可是)並沒有雨過天晴,怎麼會有虹霓產生?
9.奈何取之盡錙銖,用之如泥沙?
為什麼搜刮財寶時連一分一釐也不放過,揮霍起來卻把它當作泥沙一樣呢?
1.師者,所以傳道受業解惑也。
老師是用來傳授道理,教授學業,解釋疑難的人。
2.吾師道也,夫庸知其年之先後生於吾乎?
我學習的是道理,**計較他生年比我早還是晚呢?
3.今之眾人,其下聖人也亦遠矣,而恥學於師。是故聖益聖,愚益愚。
現在的許多人,他們跟聖人相比相差很遠了,卻以向老師學為羞恥。所以聖人就更加聖明,愚人就更加愚味。
4.句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不焉,小學而大遺,吾未見其明也。
不理解文句,不能解決疑惑,有的人向老師學習,有的人卻不向老師求教,小的方面學習,大的方面丟充,我看不出他們有什麼明智的呢。
5.木直中繩,輮以為輪,其曲中規;雖有槁暴,不復挺者,輮使之然也。
木直合乎墨線,(如果)它把烤彎煨成車輪,(那麼)木的彎度(就)合乎圓的標準了,即使再晒乾枯,(木)也不會再挺直,是因為經過加工,使它成為這樣的。
6.故木受繩則直,金就礪則利,君子博學而日參省乎己,則知明而行無過矣。
所以木材經過墨線量過就能取直,刀劍等金屬製品在磨刀石上磨過就能變得鋒利,君子廣泛地學習,而且每天對自己檢查反省,那麼他就會聰明多智,並且行為就不會有過錯了。
7.蚓無爪牙之利,筋骨之強,上食埃土,下飲黃泉,用心一也。
蚯蚓沒有銳利的爪子和牙齒,沒有強健的筋骨,卻能向上吃到泥土,向下可以喝到泉水,這是因為它用心專一的緣故
《遊褒禪山記〉〉重點句翻譯:
1.唐浮圖慧褒始舍於其址,而卒葬之;以故其後名之曰「褒禪「
唐代和尚慧褒當初築室居住在它的山腳下,死後又葬在那裡;因此它後來命名叫「褒禪「。
2、所謂華陽洞者,以其乃華山之陽名之也。
人們所說的華山洞,是因為它是在華山南面而命名它的。
3、既其出,則或咎其欲出者,而餘亦悔其隨之而不得極夫遊之樂也。
出洞以後,於是就有人責怪那要求退出的人,我也後悔自己隨從他們,以至不能盡情享受那遊覽的樂趣。
5、於是餘有嘆焉。古人之觀於天地、山川、草木、蟲魚、鳥獸,往往有得,以其求思之深而無所不在也。
於是我對這種情況有感嘆。古人對天地、山川、草本、蟲魚、鳥獸的觀察常常有心得,因為他們**思考得非常深入亦且廣泛的緣故。
6、而世之奇偉、瑰怪、非常之觀,常在於險遠,故非有志者不能至也。
但世上的奇妙雄偉、珍貴奇特、不同尋常的景觀,常常在那險阻僻遠的地方,因而人們很少到達那裡。所以,不是有志向的人是不能到達的。
7、有志與力,而又不隨以怠,至於幽暗昏惑而無物以相之,亦不能至也。
有了志氣與體力,也不盲從別人、有所懈怠,但到了那幽深昏暗、令人迷亂的地方卻沒有必要的物件來支援,也不能到達。
8、盡吾志而不能至者,其孰能譏之乎?此餘之所得也!
盡了我自己的努力卻不能到達,難道誰還能譏笑嗎?這就是我這次遊山的收穫。
9、餘於僕碑,又以悲夫古書之不存,後世之謬其傳而莫能名者,何可勝道也哉!
我對於那倒在地上的石碑,又因此嘆惜那古代的書籍的失傳,後代人弄錯了它流傳的文字,而沒有人能夠說明白的事情,哪能說得完呢?
10、此所以學者不可以不深思而慎取之也
這就是今天治學的人不可不深入地思考,謹慎地選取的緣故了。
《陳情表》重點句翻譯
1.臣以險釁,夙遭閔凶,生孩六月,慈父見背。
我因命運不好,小時候就遭遇到了不幸,剛出生六個月,我慈愛的父親就不幸去世了。
2.臣少多疾病,九歲不行
我小的時候經常有病,九歲時還不會走路。
3.尋蒙國恩,除臣洗馬。
不久又蒙受國家恩命,任命我為洗馬。
4.臣具以表聞,辭不就職。
我全部用表章上報,加以推辭不去就職。
5.過蒙拔擢,寵命優渥,豈敢盤桓,有所希冀!
過分承蒙提拔,而且恩命十分優厚,怎敢猶豫不決另有所圖呢?
6.更相為命,是以區區不能廢遠。
因此我誠摯的內心實在是不忍廢棄奉養祖母而遠行。
7.願陛下矜愍愚誠,聽臣微志。庶劉僥倖,保卒餘年。
希望陛下能憐憫我愚昧至誠的心,滿足臣下我一點小小的心願,使祖母劉氏能夠僥倖地保全她的餘生。
8.臣不勝犬馬怖懼之情,謹拜表以聞。
臣下我懷著牛馬一樣不勝恐懼的心情,恭敬地呈上此表以求聞
求高中語文必修三的文言文的重點背誦句子
3樓:匿名使用者
1、寡人之於國也《孟子
》填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走。或百步而後止,或五十步而後止。以五十步笑百步,則何如?
不違農時,谷不可勝食也;數罟不入洿池,魚鱉不可勝食也;斧斤以時入山林,材木不可勝用也。謹庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴於道路矣。
2、勸學《荀子》
青,取之於藍,而青於藍;冰,水為之,而寒於水。君子博學而日參省乎己,則知明而行無過矣。
吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學也。吾嘗跂而望矣,不如登高之博見也。
積土成山,風雨興焉。積水成淵,蛟龍生焉。故不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海。騏驥一躍,不能十步;駑馬十駕,功在不捨。鍥而舍之,朽木不折;鍥而不捨,金石可鏤。
3、過秦論(賈誼)
乃使蒙恬北築長城而守藩籬,卻匈奴七百餘里;胡人不敢南下而牧馬,士不敢彎弓而報怨。
然陳涉甕牖繩樞之子,氓隸之人,而遷徙之徒也;才能不及中人,非有仲尼、墨翟之賢,陶朱、猗頓之富;躡足行伍之間,而倔起阡陌之中,率疲弊之卒,將數百之眾,轉而攻秦;斬木為兵,揭竿為旗,天下雲集響應,贏糧而景從。
一夫作難而七廟隳,身死人手,為天下笑者,何也?仁義不施而攻守之勢異也。
高中語文文言文的虛詞是哪,高中語文文言文的十八個虛詞是哪十八個
高考文言文要求掌握的18個文言虛詞為 而 何 乎 乃 其 且 若 所 為 焉 也 以 因 於 與 則 者 之。用法和舉例見附件。1 但但欲求死,不復顧利害 指南錄 後序 副詞,僅,只 無他,但手熟爾 賣油翁 連詞,只是,不過 但使主人能醉客,不知何處是他鄉。連詞,只要 但使龍城飛將在,不教胡馬渡陰山...
高中語文文言文方面有沒有什麼,高中語文文言文方面有沒有什麼推薦?
從提問設計可以看出是在文言文閱讀中遇到了難題,不能準確概括文意,也不知道個別字句的含義用法之類的。這是比較普遍的高中生在文言文閱讀上遇到的問題,因為文言文不是我們日常經常接觸到的文體,我們現在也很少使用文言文來寫文章,其次,一些字句的用法和現在不一樣。不能準確翻譯很正常。我們主要追求的基礎目標是,學...
如何翻譯高中語文文言文,怎樣學好高中語文文言文
一 基本方法 直譯和意譯。文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。所謂直譯,是指用現代漢語的詞對原文進行逐字逐句地對應翻譯,做到實詞 虛詞儘可能文意相對。直譯的好處是字字落實 其不足之處是有時譯句文意難懂,語言也不夠通順。所謂意譯,則是根據語句的意思進行翻譯,做到儘量符合原文意思,語句儘可能照顧原文詞...