1樓:你的側臉風景
自問自答 是設問手法 抒發了對不知馬人的感慨 也有些許無奈
其真無馬邪其真不知馬也,這句話運用了什麼修辭手法,有什麼作用
2樓:沐雨蕭蕭
「其真無馬邪?其真不知馬也,」
這句話運用了設問的修辭手法,
作用是:諷刺了「食馬者」的平庸愚妄。
3樓:蘇言歷
反問。強調,加強語氣。
其真無馬邪?其真不知馬也。抒發了作者怎樣的思想感情
4樓:孝修平苑叡
這句話的意思應該是,真的沒有千里馬嗎?我看是沒有伯樂吧!
如果是這樣的意思,那麼這就應該表達了作者懷才不遇的苦悶之情,而另外一方面,作者自比千里馬,也可看出作者清高孤傲的性格
5樓:簡西啊
此句意思是:真的沒有千里馬嗎?其實是不知道有千里馬吧!
意指當時統治者愚昧無知,不識人才,亦不用人才。表達了作者對統治階級的不滿以及自己懷才不遇、壯志未酬的思想感情。
已答,求採納,謝謝。
其真無馬邪,其真不知馬也在文章中有什麼作用
6樓:匿名使用者
這句話呢,翻譯過來是這樣的,難道真的沒有好馬了嗎?他真的不瞭解馬。
馬在文中指的是人才,韓愈一向是不平則鳴,文章表達了作者對統治者不能識別人才、摧殘人才、埋沒人才的強烈憤慨。「說」是古代的一種議**體,用以陳述作者對社會上某些問題的觀點。重點語句1.
世有伯樂,然後有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有這句指的是被埋沒的根本原因:論點;主旨句;點明中心) 2.
策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意。這句指的是被埋沒的具體表現 3.食馬者不知其能千里而食也這句指的是被埋沒的直接原因 4..
其真無馬邪?其真不知馬也。(再次點明文章中心句子) 小小的設問句點出了全文的中心,總結了自己的觀點,抒發了自己的憤慨,可見韓愈文章用詞之老道,手法之熟稔。
其真無馬耶 其真不知馬也 表達了作者怎樣的感情
7樓:資源分享族
1.對不識千里馬的食馬者的強烈斥責2.對封建統治者不識人才,埋沒人才,摧殘人才的強烈不滿痛恨3.對自己懷才不遇,壯志難酬的憤懣之情
嗚呼,其真無馬邪?其真不知馬也。的翻譯
8樓:匿名使用者
唉!難道果真沒有千里馬嗎?恐怕是他們真不識得千里馬吧!
《馬說》是唐代文學家韓愈的一篇借物寓意的雜文,屬論說文體,原為韓愈所作《雜說》的第四篇,「馬說」這個標題為後人所加。
此文作於貞元十一年(795年)至十六年(800年)間。「說」是「談談」的意思,是古代一種議**體裁。這篇文章以馬為喻,談的是人才問題,流露出作者憤世嫉俗之意與懷才不遇的感慨與憤懣之情。
表達了作者對封建統治者不能識別人才、不重用人才、埋沒人才的強烈憤慨。
擴充套件資料
1、伯樂:春秋時期秦穆公時人,本名孫陽,擅長相馬。現指能夠發現人才的人。
2、祇:只是。辱:這裡指受屈辱而埋沒的才能。
3、奴隸人:古代也指僕役,這裡指餵馬的人。
4、駢(pián)死:並列而死。駢:兩馬並駕。
5、槽(cáo)櫪(lì):喂牲口用的食器。 櫪:馬棚、馬廄。
6、不以千里稱也:不以千里馬被稱道。以,按照,介詞。稱,稱頌,稱道。
7、馬之千里者:馬(當中)能行千里的。之,助詞。此句「馬」和「千里者」是部分復指關係。
8、一食(shí):吃一次食物。或:有時。
9、盡粟(sù)一石(dàn):吃盡一石粟。盡,這裡作動詞用,是「吃盡」的意思。石,十鬥為一石,一石約為120斤。
10、食(sì):通「飼」,餵養。以下除「食不飽」的「食」念shí,其餘的「食」都念sì。
11、其:指千里馬,代詞。能千里:能走千里。
12、是:這,指示代詞。
13、能:才能。
14、才美不外見(xiàn):才能和長處不能表現在外。見,同「現」,表露。
15、且欲與常馬等不可得:且:猶,尚且。欲:想要,要。等:相當。不可得:不可能。得,能,表示客觀條件允許。
16、安:怎麼,**,疑問代詞。
17、策之不以其道:策:鞭打。之,指千里馬,代詞。以其道:用(對待)它的辦法。
9樓:殉道者殉天者
嗚呼:唉
第一個其:難道
第二個其:其實
唉,難道真的沒千里馬了嗎?其實是他不知道千里馬吧。
10樓:匿名使用者
翻譯:唉!難道真的沒有千里馬嗎?其實是他們真的不能識得千里馬啊!
11樓:匿名使用者
唉,難道是真的沒千里馬了嗎?其實是他們不知道千里馬吧。
12樓:軍團戰爭
唉!難道真的沒有千里馬嗎?其實是他們真的不能識得千里馬啊!
42熱心網友2019-05-29
13樓:愛我一家人
唉,難道真的沒千里馬了嗎?其實是他不知道千里馬吧。
14樓:張玉
唉!難道果真沒有千里馬嗎?恐怕是他們真得不識得千里馬啊!
出自 韓愈《馬說》
參考資料
【注】這裡的「其」表示推測,要翻譯成:恐怕!
15樓:匿名使用者
第一個「其」是難道的意思第二個「其」表示揣測。
16樓:
其...邪 其...也。 是固定句式 解釋為是真的沒有千里馬了呢?還是不知道是好馬呢!
17樓:莫莫大俠同志
唉,是果真沒有馬嗎?還是(他們)真的不識得千里馬?
18樓:匿名使用者
啊!難道真的沒有千里馬嗎?恐怕他真的不認識千里馬。
19樓:匿名使用者
唉,難道真的沒千里馬了嗎?是他們真的不懂馬吧
20樓:great中西部
alas, its really no horse evil? i really do not know their ma ye
21樓:血衣聖
哎,其實真的是沒有千里馬嘛?其實真相是他們認不出千里馬。
22樓:顛覆所有人
唉,難道真的沒有千里馬嗎?恐怕是真不認識千里馬吧.
23樓:湖岸明珠小區
唉,難道真的沒有千里馬嗎?大概是不知道千里馬把
嗚呼,其真無馬邪?其真不知馬也。的翻譯
24樓:匿名使用者
唉!難道果真沒有千里馬嗎?恐怕是他們真不識得千里馬吧!
《馬說》是唐代文學家韓愈的一篇借物寓意的雜文,屬論說文體,原為韓愈所作《雜說》的第四篇,「馬說」這個標題為後人所加。
此文作於貞元十一年(795年)至十六年(800年)間。「說」是「談談」的意思,是古代一種議**體裁。這篇文章以馬為喻,談的是人才問題,流露出作者憤世嫉俗之意與懷才不遇的感慨與憤懣之情。
表達了作者對封建統治者不能識別人才、不重用人才、埋沒人才的強烈憤慨。
擴充套件資料
1、伯樂:春秋時期秦穆公時人,本名孫陽,擅長相馬。現指能夠發現人才的人。
2、祇:只是。辱:這裡指受屈辱而埋沒的才能。
3、奴隸人:古代也指僕役,這裡指餵馬的人。
4、駢(pián)死:並列而死。駢:兩馬並駕。
5、槽(cáo)櫪(lì):喂牲口用的食器。 櫪:馬棚、馬廄。
6、不以千里稱也:不以千里馬被稱道。以,按照,介詞。稱,稱頌,稱道。
7、馬之千里者:馬(當中)能行千里的。之,助詞。此句「馬」和「千里者」是部分復指關係。
8、一食(shí):吃一次食物。或:有時。
9、盡粟(sù)一石(dàn):吃盡一石粟。盡,這裡作動詞用,是「吃盡」的意思。石,十鬥為一石,一石約為120斤。
10、食(sì):通「飼」,餵養。以下除「食不飽」的「食」念shí,其餘的「食」都念sì。
11、其:指千里馬,代詞。能千里:能走千里。
12、是:這,指示代詞。
13、能:才能。
14、才美不外見(xiàn):才能和長處不能表現在外。見,同「現」,表露。
15、且欲與常馬等不可得:且:猶,尚且。欲:想要,要。等:相當。不可得:不可能。得,能,表示客觀條件允許。
16、安:怎麼,**,疑問代詞。
17、策之不以其道:策:鞭打。之,指千里馬,代詞。以其道:用(對待)它的辦法。
25樓:愛藍色的夢
嗚呼,其真無馬邪?其真不知馬也。
噢,難道果真沒有(千里)馬嗎?其實(是他們)真不識得(千里)馬。
26樓:匿名使用者
第一個其表疑問,翻譯成難道。
第二個其表猜測,翻譯成恐怕。
難道真的沒有千里馬嗎?恐怕(他們)不認識千里馬吧。
27樓:straight灬
嗚呼:唉
第一個其:難道
第二個其:其實
唉,難道真的沒千里馬了嗎?其實是他不知道千里馬吧。
不懂請追問
28樓:淺橙知白白
唉!難道真的沒有千里馬嗎?大概是不認識千里馬吧。第一個其表反問,第二個其表推測。
29樓:king枉然
唉!難道真的沒有千里馬嗎?其實是他們真的不能識得千里馬啊!
其真無馬邪?其真不知馬也。翻譯
30樓:執筆畫眉只為你
唉,難道真的沒千里馬了嗎?其實是他不知道千里馬吧。
31樓:燕妤鬆筠
這是韓愈《馬說》裡的:。譯文:這是真的沒有千里馬麼?
還是真的沒有像伯樂一樣通曉千里馬的人呢?
32樓:開麗戈華
難道(世上)真的沒有馬(千里馬)麼?恐怕(只怕)是真的不知道千里馬啊
33樓:閭儼柏茂才
難道真的沒有千里馬嗎?恐怕是不認識千里馬吧!
圍繞其真無馬邪?其真不知馬也發表議論
世界上不是沒有千里馬,而是缺少賞識人才的伯樂。從兩個方面 我們應該善於發現他人的閃光點,善於挖掘他人潛能才華。同樣,得不到別人的欣賞也不應氣餒,是金子總會發光。就按照這個主題就差不多吧?茫然,我瞎說的,說錯別打我 抱頭防禦 我咋感覺和有篇文章相似。好像是伯樂千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。賞析 其...
你是怎樣理解其真無馬邪,其真不知馬也的
到底是真的沒有千里馬呢,還是根本不懂千里馬呢?引申 是真的沒有人才呢,還是根本不懂如何選用人才呢?簡單來說 難道真的是沒有人才嗎?其實是不會發現人才而已 對統治者不能識辨人才,摧殘人才,埋沒人才的強烈憤慨,韓愈 馬說 中最後一句 其真無馬邪?其真不知馬也。中 其 是什麼意思?第一個其 難道 第二個其...
其真無馬邪?其真不知馬也。中兩個其的意思
原句 嗚呼 w h 其真 無馬邪 y 其真不知馬也。譯句 唉 難道真的沒有千里馬嗎?其實是真的不認識千里馬啊 字詞 嗚呼 表示驚歎,相當於 唉 其 難道,表示反問語氣 邪 邪 通 耶 表示疑問,相當於 嗎 其 其實,表示推測 知 認識 也 用於句尾,表示肯定語氣。馬說 中 其真無馬邪?其真不知馬也 ...