1樓:外行人在問
「我的日語不太好(很差)。」
わたしの日本語(にほんご)があまり上手(じょうず)ではありません。/ 不太好
わたしの日本語(にほんご)が下手(へた)です。/ (很差)
2樓:匿名使用者
私は日本語が下手です。
3樓:貧道呵呵
日本語はまだまだです
4樓:匿名使用者
私の日本語を下手くそですwatashinonihongowohetaksoudesu
瓦塌西羅呢轟猓喔黑塌庫颼地死
日語翻譯 【我的日語不太好,沒有去學過,交流起來也許有些困難】 這句話謝謝
5樓:b_小丶鴑
首先恭喜樓主自學過
來了一級,這是多麼源需要毅力的事啊。我是在日企做翻譯,我們那陣上課時中國老師主要講語法、日本老師講會話,翻譯實務課程是海歸老師教的。當時對自己的語言也是不自信,老師就鍛鍊我們從聽說兩方面來著手。
聽,主要是要求我們聽日本新聞例如nhk,tbs等,然後把主要的內容用自己的語言複述出來;說,就是跟同學外教聊天,大家做好選題然後進行討論相互提問題之類的。翻譯是個互譯的過程,除了要有紮實的日語基礎外,母語的修養也要提高。在翻譯的過程中很多時候會覺得自己明白了,但是又找不到合適的漢語詞彙來表達。
這樣中方的人也聽不懂。所以要多加強母語的閱讀,試著做一些漢翻日的聯絡。既然樓主能夠自學考過一級,想必也是有很多好的學習方法的,在總結翻譯方面也是適用的。
其次是培訓班的問題,培訓班主要是聽學習方法,提供自己駕馭語言的能力,所以在挑選學校和老師的時候一定要考察老師的實操能力,可以備選幾個學校然後試聽。如有問題請追問。
6樓:天之
翻譯個毛抄......
本人中級n3-n2水平bai,只要你學個基du礎,學完標日初級吧,去日本zhi基本上不會dao有什麼大問題,你要是給我機票錢我拎起包就敢去日本(此前沒去過)。
問你一個小問題:為什麼我國的啞巴不會餓死?你會說他聽得懂,我說卻不是,是因為他可以見到什麼都可以用手語表達出來!
有時直接手指一指人家就知道你想幹什麼了!你再差也不會差過一個啞巴!首先是你學好一些指示代詞比如これ、あれ、それ、わたし等,然後學幾個基本的動詞欲しい等,再把數字練好(這個不練好到時別人坑錢)就行了。
7樓:色男一匹
表達不清楚, 不太好,又沒去學過?是自學的嗎?
8樓:足球魔法師
日本語が苦手ですが、交流するのはちょっと難しいです。
9樓:你最好的鄰居
你是想要我說給你聽是吧
日語翻譯:我的日語不是很好,如果有說錯話的地方請多諒解。
10樓:
私の日本語はそんな上手(じょうず)ではありませんので、もし間違(まちが)ったところがありましたらご了承(りょうしょう)ください。
11樓:醉逍遙
翻譯如下:
私の日本語はとても上手ではありません、もし間違っているところがあるならば、多く理解して下さい。
1,為了提高外語能力,你要做的是......
翻訳に必要な英語の読解力を上げるためには、多読と精読、両方を地道に続けること。言い古されていることですが、やはりこれは不可欠です。また、英文ライティングも平行して行うと効果的です。
2,翻譯來說,英語讀解能力必不可少,要想提高就要在兩個方面下足功夫,即泛讀與精讀。雖然這已是老生常談,但的確非常重要。另外,要是在做到這兩點的同時也兼顧到英文寫作的話,就更有效果了。
まずは日記など、気軽に書けるものから始めてみてください。英文を書く目線を持つようになると、英文を読むとき、「なぜここでこの言葉を使っているのだろう」などと考えながら読むようになります。そうすると、受動的になりがちな読む作業が能動的なものへと変わり、英文を読むことからより多くのものを得ることができます。
続けることで読解力とライティング、両方の実力が上がっていきます。
12樓:鳴人
わたし私
のにほん日本ご
語はあまりよくない、もし
いい言い
まちがえ
間違えたところになりますのでご
りかい理解
ください。
日語翻譯 我日語說的不太好,但在努力學習
13樓:匿名使用者
わたしの日本語(にほんご)は上手(うま)くはないが、頑張(がんば)って勉強(べんきょう)しています
14樓:匿名使用者
私は日本語がうまくないけど、でも頑張って勉強しています。
我的日語不好。。。請諒解。 日語求翻譯!!!快
15樓:匿名使用者
禮貌體:私の日本語はあんまり得意ではないですから どうぞよろしくお願いいたします!
我的日語不怎麼好,請多關照
普通體:私の日本語は下手(苦手)だから よろしくね今や私は中學校の二年生です。
現在我初二了
16樓:匿名使用者
中文:我的日語不好。。。請諒解。
日文:私の日本語が下手です。 申し訳ないです。
17樓:與子偕老不棄
私の日本語の上手ではありません...ご了承ください。
18樓:櫻落無哀
わたし日本語が下手なので、どうかご勘弁を。
19樓:匿名使用者
わたしの日本語があまりよくないので、よろしくね(我的日語不太好,請包涵)
20樓:霧以淚聚
用 有道詞典 好多軟體都有日語翻譯
21樓:匿名使用者
あのう、すみません、日本語はまだまだなんですが
22樓:比比麗麗
私の日本語はよくないです。 。 。予めご了承下さい。
求日語翻譯,求日語翻譯
天結castle meister 天結 是eushully於2017年5月26日發售的戰略角色扮演型別 遊戲 1 eushully第18部作品。求日語翻譯 20 先周弊社 詳細調査 結果 確 誤 一部 商品 商品 合致 分 商品 向 二種類 梱包 二種類 說明書 仕向 地 區分 梱包 向 間違 日本...
急日語翻譯,日語翻譯,急
露絲 本尼狄克特依據在1946年發表的 菊與刀 認為日本文化是 恥辱文化 而不是個人內心擁有超現實的善惡標準的 罪惡文化 她的 罪惡文化論 到底 跟日本沾邊暫且不論,日本文化就是罪惡文化這樣論點是很難說得通的。菊與刀 是宣傳美國的佔領政策而寫成的書,書中有這麼一段 日本 與伊拉克狀況相比,更讓人感興...
求日語翻譯,求日語翻譯!!急!!!
除了再見,還有永別的意思 一般是再見的意思 但一般說了這個單詞可能證明你們會有很久的時間不會再見面時說的!撒由那拉,也就是 再見 的意思 如果樓主需要人工翻譯的話,還是去專業的威客 找人吧,比如萬能威客網,翻譯人才比較多。求日語翻譯!在這之前需要提醒一下,要是lz下次還是再貼這麼長的文章而不給任何報...