麻煩日語大神幫忙翻譯一下,麻煩懂日語的大神幫我翻譯一下 急需,謝謝

2021-03-17 10:41:27 字數 1302 閱讀 3130

1樓:匿名使用者

意思是: 今天在院子裡玩耍了。 沒有哭,非常好的孩子。 還吃了米飯,雞蛋卷,蔬菜呢。

麻煩日語大神幫忙翻譯一下

2樓:雲容非

體溫:睡眠:

排便:硬,普通

飲食:晚餐面,豆腐湯,早餐菠菜湯,雞蛋

健康狀態:沒流鼻涕

下面只能翻個大致意思,有些字寫的草不好認。

在テラト(這裡老師寫的看不清)玩耍。玩皮球呀或者觀察周圍的動靜,自己動手吃飯,午休時也早早**入睡。睡醒後心情也很好,真好呢。

3樓:匿名使用者

體溫檢查:36.6度

睡眠:19:00-6:40

排便:am8:30 偏硬 ,pm5:00 普通飲食:晚飯 面,豆腐湯。

早飯:菠菜湯,雞蛋。

健康狀態:無鼻水。

/16在陽臺玩了。

滾滾球,看看周圍狀況。

吃飯也是自己伸手,午睡也是進了吊床早早入睡了。休息後過的也是情緒很好。很不錯。

麻煩懂日語的大神幫我翻譯一下 急需,謝謝

4樓:芥末留學

寫的太潦草且假名寫的很不標準 很難準確的判斷出具體寫的什麼意思。

5樓:稀默

第一句 大概是 只有存在痛苦的愛情是不行的

第二句 離別之痛

第三句實在是太潦草了 看不清

麻煩懂日語的大神幫忙翻譯一下,謝謝!!!

6樓:神捕鐵手

我先改改你這中文吧,全是病句和不當表達:

在老師的指導下,這一年,我的朗讀能力得到了提升,也學會了清晰標準的發音,能注意到語法停頓、語速控制。雖說有些陌生單詞的詞義還不甚理解,不過在今後的學習中我會盡量不懂多問。

7樓:匿名使用者

この一年先生の指導のもと、向上して朗読能力、學會ではっきりして標準的な発音に注意して、文法は停滯し、スピードのコントロール、ときどきわからない単語も存在しないでおきなさい、今後の勉強の中にできるだけ多く聞いてわからない。

麻煩會日語的大神幫忙翻譯一下使用方法,謝謝!

8樓:匿名使用者

樓主,真心感到你這管藥膏上的日文水分大,完全不像純日本出產的東專西啊,那日文說明也屬太彆扭了。那使用方法簡單翻譯如下:

每天使用2~3次,可以擠在手掌上然後在塗抹到有疤痕等地方,還可在其他所需地方塗抹並進行輕輕按摩。

麻煩懂日語的朋友幫忙翻譯一下,麻煩懂日語的大神幫我翻譯一下急需,謝謝

在我國本研究所承認那些,完成了國外的大學課程,該課程在該國外學校已經被列為重要教育設施,完成了文部科學大臣指定的相應課程,並取得所在單位優質工作成績的人員 僅限那些完成了國外15年課程的人 國外大學在日本,它被放置在這個該外國家的公共教育系統具有 什麼是畢業生在該外國家已經完成了15年的學校教育五言...

懂日語的麻煩來翻譯一下謝謝,懂日語的麻煩正確翻譯一下 謝謝。

以下內容純手打 還真的有這種並不是民族主義,卻用人類的視角為自然 科學 技術取得的成果感到高興的中國人呢 雖然中國和俄羅斯的國際性科學事業是中心,但還請繼續努力。而且,中國人自虐性的寫作仍然存在 苦笑 古代的中國人發明羅針盤 火藥 紙 印刷技術,因為當時眾多的高深技術也被髮明瞭,如果連政治體制也很堅...

麻煩懂日文的幫忙翻譯一下,謝謝,麻煩懂日文的朋友幫忙翻譯一下圖片裡的是什麼意思謝謝

新使用者或是清除了cookie的使用者請再次發郵件到下面的郵箱。只可使用yahoo japan的郵件地址。新建或者刪除cookie的人,請再次給下面的郵件地址發信。只有雅虎郵件日本的郵件地址 yahoo.co.jp 是有效的。麻煩懂日文的朋友幫忙翻譯一下 裡的是什麼意思.謝謝 你好,中午好,下午好,...