1樓:2b苦瓜
渣渣翻譯,如有錯誤敬請原諒並告訴我及時糾正,另外本肥宅不是很懂喜歡看少女漫畫的小太妹
「動漫」用日語怎麼說
2樓:曉龍修理
アニメ釋義:動漫。
語法:アニメ、アニメ、漫畫の合稱で、アニメと漫畫の集合を指して、この二つの単語の第一文字を合わせて「アニメ・漫畫」と呼びます。ゲームと関系がなく、専門用語ではありません。
その中で、日本のアニメはアニメ分野の典型的な代表で、アニメ分野のリーダーです。
例句:程度が軽い人は、裡にアニメキャラクターの模型があるかもしれません。休みの時は彼女たちとデートに行きます。
程度較輕的人,背地裡可能有一套動漫人物的模型,休息時好跟她們出去約會。
近義詞:アニメーション
釋義:動漫。
語法漫畫」、つまりアニメと漫畫の合稱で、アニメと漫畫の集合を指し、この二つの単語の最初の字を合わせて「アニメ」と呼び、専門用語ではなく、臺灣でもよく「アニメ畫」と呼ばれています。
例句:記者は、コナン、スパイダーマン、ドラえもんなどの老舗アニメを含む、數多くの名作アニメキャラクターのグッズを販売するブースを訪れました。
記者走訪了一家主打銷售多個經典動漫人物周邊品的攤位,包括了柯南、蜘蛛俠、哆啦a夢等老牌動漫在內的動漫衍生品。
3樓:匿名使用者
如果是動畫的話,那就是アニメ
如果是漫畫的話,就是コミック
日語學習入門,快來看看那些老師沒有告訴你的日語發音規則吧
學習任何一門語言都要從發音開始學習,發音的好壞對於外語學習具有至關重要的作用。中國人在日語發音中容易出現很多的問題,究其原因還是受自己母語的影響很大。下面我們就來學習下,日語發音中的「連濁」 。
連濁是指兩個詞相結合構成複合詞時,後一個詞的頭一個音節變成濁音。如「つち→かなづち」。比如,「園」這字單獨讀作「その」,絕不會發音成「ぞの」。
但是像「窪園」和「花園」等詞裡的「園」字,因為前面接有其他詞語從而形成複合語時,就要讀作「ぞの」。像這樣,針對詞語開頭的發音是發清音還是濁音這一問題(如「園」的「そ」),如果前面接因有其他詞語而變濁音,這種現象就叫做「連濁」。
連濁不一定都會發生。好比「玉」在「100円玉」、 「 赤玉」等詞中雖然讀作「だま」,但是在「勾玉」和「水玉」中不發生濁音化,發音為「たま」。實際上,這裡面具有規律性。
比如,前面的詞中包含了濁音,或者清音的後面存在濁音的情況下不產生連濁現象。例如「水玉」的「玉」前有濁音「ず」,因此就不產生連濁。
但是在連濁現象中也有不少的例外。特別是關於和語的連濁就有好幾種說法,目前還沒有發現完整的規則體系。好比「窪園」的「その」前也因為有「ぼ」,原則上應讀作「くぼその」,但是「くぼぞの」這種讀法也普遍存在(並不是沒有「くぼその」 這樣的發音)。
有人認為連濁可提高複合語的一體化。按這種說法來看,就「窪園」一詞而言,它由「窪」和「園」兩詞複合而成的意識變弱,人們認為「窪園」本身是完整的一個詞,在這樣的意識下,雖然「窪」裡也有濁音,但還是發生了連濁。
語言是彼此溝通的工具,語言是通向另一個國度的橋樑。從日語發音入手是學習瞭解日本的最佳途徑。然而,語言是通過聲音來傳達思想的,如果日語發音不夠準確的話,那麼交流的效果必然不是最佳的。
應該認識到日語發音的學習實際上是一個長期反覆的練習,從量變到質變的過程。只有堅持不懈的努力,才會換來豐碩的果實。
4樓:玩轉無極限
日本沒有動漫這個詞彙,是國人自己發明的,要分開來說
動畫:アニメ或アニメーション
漫畫:漫畫或コミック
5樓:匿名使用者
如果是動畫的話,那就是アニメ
如果是漫畫的話,就是コミック
但日本人說到動漫這個總稱的話,通常是用コミック
6樓:匿名使用者
貌似日語裡沒有這個詞~
動畫 アニメ
漫畫 マンガ (漢字一樣)
7樓:匿名使用者
話說動漫的話可以用ac表示吧……前面都說的很多了,如果是動畫的話,那就是アニメ 如果是漫畫的話,就是コミック
8樓:隨風遇雨
アニメーション 或 アニメ
9樓:匿名使用者
アニメ 或マンガ(漫畫)
動漫日文怎麼寫
10樓:匿名使用者
動漫:アニメ(*****)[這是英語裡的animation簡化了的,包括了動畫和漫畫]
漫畫:漫畫(まんが/manga)
動畫:動畫(どうが/douga)
11樓:念ち靜蘭
用搜狗就可以打日文 用軟體盤
ゎだしほ ぁりかどう 這樣的...前提是得會點日語.....***** アニメ啊.. 由於是英文直接翻譯的所以是平假名
*****tion吧.....囧 我以為你要打日文呢
12樓:
アニメ(animation):指的是包含動畫和漫畫及周邊的統稱。
13樓:纞轌
アニメ-ション
アニメ・漫畫
14樓:迮軒花霞飛
[漫畫]這個漢字日文裡也有,平假名寫作まんが
片假名寫作マンガ
コミック也是漫畫的意思,由來是英文的comic。
15樓:一起去跳舞吧君
亂翻譯,どうが在日語中是什麼的意思,而且動漫是中國大陸地區特有的合成次,也就是中國人的獨創詞,在日本根本就沒有「動漫這個詞」
動漫日語怎麼說?
16樓:請補填寫使用者名稱
日本沒有動漫這個詞彙,是國人自己發明的,要分開來說
動畫:アニメ或アニメーション
漫畫:漫畫或コミック
17樓:匿名使用者
アニメ或:アニメーション
來自英語,animation。
18樓:未名天網校
漫畫平假名寫作まんが 片假名寫作マンガ
コミック也是漫畫的意思,由來是英文的comic。
動畫 アニメ a ni me 來自英語,animation。
19樓:糜若雁仁鈞
動畫:アニメーション、動畫
**:漫畫(アニメーション)
動漫用日文表達的形式可以多種,最通常用的是外來語:アニメーション(簡稱アニメ)
動漫:アニメーション
(簡稱アニメ)
動畫:動畫(どうが)
或者用上面的外來語也可以
**:カートーン
或漫畫(まんが)
主要指***,**書之類的
日語裡的「動漫」怎麼說?
20樓:blackpink_羅捷
日語裡沒有「動漫」這個詞,只有分開說,動畫漫畫的說法為:アニメ漫畫。
動漫(animation & comic),「動漫=動畫+漫畫」,即動畫和漫畫的合稱,指動畫與漫畫的集合,取這兩個詞的第一個字合二為一稱之為「動漫」,並非專業術語。在臺灣也常被稱為「動漫畫」。
「動漫」一詞最早在正式場合被使用,是2023年11月大陸的動漫資訊類月刊《動漫時代》的創刊。這一詞語後經由《漫友》雜誌傳開,因概括性強在中國大陸地區的使用開始普及起來。
21樓:匿名使用者
日語裡沒有「動漫」這個詞,只有分開說。
動畫:アニメーション あにめーしょん
漫畫:漫畫 まんが マンが
22樓:天使的豬窩
アニメ一般就寫作片假名。平假名是あにめ
23樓:匿名使用者
manga
まんが漫畫
動漫用日語怎麼說
24樓:華h君
您是問動漫這個詞用日語怎麼說?
動畫:平假名あ に め
片假名ア ニ メ
羅馬音a ni me
漫畫:平假名ま ん が
片假名マ ン ガ
羅馬音ma n ga
25樓:學習永無止境
日本沒有動漫這個詞彙,是國人自己發明的,要分開來說
26樓:匿名使用者
アニメと漫畫
動畫和漫畫
27樓:
アニメ 動畫
漫畫(まんが) 漫畫
28樓:紅帆船
アニマニアックス(日語)
animaniacs(英語)
29樓:匿名使用者
アニマニアックス(日文)
30樓:平未漢曼容
1。。コミック
假名ko
mikku
英語comic
2.。アニメ(アニメーション)假名a
nime
(ani
meishyon)
英語animation
アニメ是アニメーション的簡稱
31樓:堵靖眭奧
女性が男性の少年少女
只看動漫漫畫,怎麼可以做到把日語學了?
32樓:超腦日語
moka認為:
①只看動畫不練習,大概率是學不會的。
②看動畫學日語是積少成多·水滴石穿的過程,只看個2,3年是遠遠不夠的。
③光靠視聽只訓練了「耳朵」,沒有訓練到「嘴巴」。
④看動畫的過程屬於泛聽,解決的是零星的語感積累。
⑤以上並不否認包括「看動畫」在內的一切泛聽所扮演的極其重要的作用。
⑦只看有日文字幕的。只有中文字幕的**就只是看個爽而已。
⑧字幕組不是上帝,他們的字幕有時也有錯。
超腦日語moka老師認為:網上很多所謂的方法技巧,但是實際用起來對學習幫助並沒有多大,日語畢竟也是語言類學科,想要學好還應該遵循老生常談的一句「一步一步,腳踏實地」,日積月累才能有突破的。所以一定別偷懶。
學習語言萬變不離其宗,日語也是一樣,必須遵循以下三點1. 反覆記憶
2. 反覆訓練
3. 記憶時要思考並理解
根據大腦的記憶規律,當天記憶的知識,第二天至少會忘記一半,第三天又會忘記前一天剩下知識的一大半,以此類推很多人學完五十音再過一兩個月再來學,又得從頭學五十音,這就導致日語學習永遠停留在五十音階段了。
正確的做法應該是:每天學習新知識同時複習舊知識。
33樓:匿名使用者
如果單純是聽力的話其實靠看動漫聽懂n1也不是不可能,我一個高中時的哥們就是這樣的,學完五十音圖陪我刷n1聽力題,不過他英語高考也就147分。
如果是語法題的話那我這個哥們也得抓瞎。
34樓:廝守雨軒
只看動漫漫畫,根本學不好日語,學到的也不是正常生活中的日語
關於日本動漫的日語文章
35樓:月盈圓缺
日本のテレビアニメーションはアジアの國々だけでなく、アメリカ、ヨーロッパなど世界各國で楽しまれています。外國を旅行していて、子どものころ見たアニメーションをホテルのテレビで見つけると、びっくりしてしまいます。まして、ファンだったアニメのキャラクターが上手に外國語を話していて、昔よく歌った同じ歌が外國語で流れてきた日にはちょっとした感激ものです。
最近は、テレビアニメーションだけでなく日本のコミックブックも大変な人気で、海賊版が出回っていると聞きます。生け花や茶道、能、歌舞伎など、日本の伝統的な芸術文化の次に日本が世界に送り出す文化は漫畫といってもいいかもしれません。
もっとも、日本の代表的な芸術として世界で認められている浮世絵も、江戶時代には庶民にとって漫畫的役割を果たしていたわけで、現代日本で大人気のアニメやコミックが世界中で喜ばれるようになったとしても、それほど不思議ではないのかもしれません。
求日語大佬幫忙翻譯一下這句話,求求日語大佬幫忙翻譯一下下面這一段話(不要機翻),急用,謝謝了!!很急!
我 這邊也因使節,口信 致辭失禮了 我現在這裡也有任務,所以在資訊上也就不多說了,失禮了!是資訊,音信的意思 這邊也因為有使命在身,言辭上多有失禮了!求求日語大佬幫忙翻譯一下下面這一段話 不要機翻 急用,謝謝了!很急!200 這就是一個外國仁在講述他剛到日本時體會到的各種文化差異。簡單翻譯如下,括號...
求會日語的大佬翻譯一下,求懂日語的大佬翻譯一下這句話
大意就是抄2037年以後才會有更新,你的蛙襲兒子在bai那之前不會再回來了。你是手動調du 了時間吧,像zhi你這麼調是沒用的。dao告訴你個方法,先把時間調到2018年以前,然後再安裝旅行青蛙,再慢慢把時間調回來,記住,不能調到未來!如果滿意,請採納喲 從前次開始時鐘正在返回 下次更新是 以後。之...
求日語大神幫忙翻譯一下,謝謝,求日語大神幫忙翻譯一下,謝謝!
這個老夫來試試吧copy。大意是 當出現紅色背景的時候,表示突然 出現了怪物。這些突然出現的怪物的底色是橙色。正常情況下怪物下面有個能量槽,代表著怪物的平均實力值,但是有些怪物的能量槽會格外的長,其中綠色部分表示怪物的血量會變多,橙色部分表示怪物的防禦力會增加,總而言之能量槽越長表示怪物越牛逼。什麼...