1樓:匿名使用者
中國人不會那麼做。
但是,日語的「風」有點錯誤--「中國人はあんなふうにしない。」
2樓:匿名使用者
意思是 中國人不會那麼做。沒錯
3樓:芥末留學
中國人沒有那麼風?你想表達什麼意思直接說出來我幫你翻譯。
おとなしくなってください 這句日語是什麼意思?有錯誤嗎?
4樓:萬哩挑壹
おとなしくなってください的意思是請安靜下來。
例句1、 一根根鐵軌在前面安靜地「躺」著,在柔和的燈光下,不時地閃著光亮,有種說不出來的韻律。
一本ずつレールの前で靜かに「に」、柔らかな明かりの下で、時々光っていて、ある種の口に出せないリズム。
2、 起初操場是安靜的。後來忽然鈴聲響了。我便向操場飛奔而去,跑步的速度簡直能與一隻獵豹相媲美。接著又看到。
始めはグラウンドは靜かな。その後急にベルが鳴った。私は運動場に飛び出し、ランニングの速度と1匹のチーターに匹敵できると。そしてまた見て。
3、 雨後,風停了,太陽出來了,柳樹也安靜下來了,彎下腰,低下頭,看著河水,彷彿在對著「鏡子」梳理秀髮。
雨、風が止んで、太陽は出てきて、柳も靜かになった、腰をかがめて、頭を下げ、川を見て、まるで「鏡」の髪に整え。
4、 離開你我安靜的抽離不忍揭曉的劇情我的淚流在心裡學會放棄。
あなたを離れて、私の靜かな離れ不忍に発表したすべては劇の筋の私の涙は心の中では放棄をマスターして。
5、 夏天的夜晚十分安靜,只有青蛙的叫聲,一切顯得那麼安謐。
夏の夜はとても靜かで、カエルの鳴き聲だけ、すべてそんなに安謐。
5樓:今天升起來了
ぃかなぃて (口語)說不去。。。 [いかないと言いました]的口語為 [いかないて言いました] 更加簡略的說法 [いかないて]
いかないで (口語)不要去/不要走 [ いかないでください ]的口語,簡略說法。
俺には神様はいらない 這句日語是什麼意思?有錯誤嗎?
6樓:匿名使用者
老子不需要有神靈幫助。
沒有錯。
或者是老子不要神來保佑我。
俺には――主體
神様は――主語
因為有兩個は,所以有疑問嗎?
這不是錯誤。
~には~がある。是一種慣用句型,~有~
否定時~には~はない。~沒有~
實際用例
書名《私にはもう出版社はいらない》
一篇文章的題目之一《blackberryには防水はいらないと思った》
一篇文章的題目之二《漫畫家になるには/才能はいらない。必要なのは努力だけ》
7樓:匿名使用者
應該是:俺は神様がいらない。
8樓:匿名使用者
には的は表示的是強調。
神様は的は表示主語。
非常地道的日語表現,沒有錯誤。
意思是(別人我不知道,)對我(來講)不要上帝。
9樓:匿名使用者
沒有錯誤,可以翻譯為我不相信神這種東西
私は中國人ですから,日本語が上手ではない, よろしくお願いいたします。 這句話有什麼語法錯誤嗎
10樓:匿名使用者
你的原文感覺不太禮貌,不是語法沒有錯誤就可以了。前半句有點堂而皇之地辯解的感覺,好像說:我可是中國人,當然是不擅長日語了。
日本人講話最講究謙遜,委婉,你要學會他們的表達方式。按樓下的來就委婉多了。
11樓:匿名使用者
沒有什麼大的錯誤~但是你用了ですから後邊應該是ではありません比較好~後邊的請多關照不用敬語就好~私は中國人ですから、日本語は上手ではありません、よろしくお願いします。就可以了~
12樓:海懶先生
私は中國人ます,日本語が上手ではないです, よろしくお願いいたします。
13樓:神之域之雨
錯好像沒錯,不過改善還是可以改善的
日語這句什麼意思,「」這句日語是什麼意思?
使用萬代碟子模型 動作 頁2 另售 能顯示。小女子表示 每個單詞我都懂啦。在一起就不太懂了。以下是內各個單詞分開的翻譯解釋。您請自行理解吧。這是萬代的一款玩具嗎?萬代 牌子名 燒杯,碟子。法 plat 模型 model 動作 action 頁 容page 使用 使用 1.展出,展品 英 displa...
法籍中國人是什麼意思?那他是中國人還是法國人如題謝謝了
你直接蠢死得了 法籍中國人就是國籍是法國的中國人 靠,小胖子你白痴啊。中國人。中國人對法國人的印象是怎麼樣的。有沒有關於中國人對法國人的看法的演講稿?謝謝大家啊,急求!1 25 因為有加繆 薩特 塞利納,有尤瑟納爾 蘭波 普魯斯特,法國人的書是好書,有深度有意境有想像力。因為有阿倫 雷奈 戈達爾 卡...
請問這句日語是什麼意思,這句日語是什麼意思?
你好 這句日文的意思是 怎麼了 我問了一個日本朋友的。只把臺詞省去了是你這樣說的嗎?還有來龍去脈呢 請問這句日語是什麼意思?1怒 威 聲喂w i 待 喂 站住 坊主泣 喂 寶貝兒,別哭了 2驚 聲呀y 哎呀 iy 哎呀,這是怎麼搞的 都是語氣詞。喲!喂!靠!呵斥 責怪的時候的語氣詞。我 在這裡 哦 ...