怎樣翻譯「句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不焉,小學而大遺

2021-05-05 05:56:00 字數 4097 閱讀 7464

1樓:

意思為:不知句子如何停頓要問老師,有疑惑不能解決卻不願問老師;小的方面倒要學習,大的方面卻不問老師而放棄了。我沒有看到他的智慧。

韓愈通過這句話,想要學子學而不懂要多問,不僅僅是要追求小問題,大問題也要問!

該句出自唐代文學家韓愈的《師說》。

原文:師說

古之學者必有師。師者,所以傳道受業解惑也。人非生而知之者,孰能無惑?

惑而不從師,其為惑也,終不解矣。生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而師之;生乎吾後,其聞道也亦先乎吾,吾從而師之。吾師道也,夫庸知其年之先後生於吾乎?

是故無貴無賤,無長無少,道之所存師之所存也。

嗟乎!師道之不傳也久矣!欲人之無惑也難矣!

古之聖人,其出人也遠矣,猶且從師而問焉;今之眾人,其下聖人也亦遠矣,而恥學於師。是故聖益聖,愚益愚。聖人之所以為聖,愚人之所以為愚,其皆出於此乎?

愛其子,擇師而教之;於其身也,則恥師焉,惑矣。彼童子之師,授之書而習其句讀者,非吾所謂傳其道解其惑者也。句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不焉,小學而大遺,吾未見其明也。

巫醫樂師百工之人,不恥相師。士大夫之族,曰師曰**雲者,則群聚而笑之。問之,則曰:

「彼與彼年相若也,道相似也,位卑則足羞,官盛則近諛。」嗚呼!師道之不復可知矣。

巫醫樂師百工之人,君子不齒,今其智乃反不能及,其可怪也歟!

聖人無常師。孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。

孔子曰:「三人行,則必有我師」。是故**不必不如師,師不必賢於**。

聞道有先後,術業有專攻,如是而已。

李氏子蟠,年十七,好古文,六藝經傳皆通習之,不拘於時,學於餘。餘嘉其能行古道,作《師說》以貽之。

2樓:牛牛小桃子

不知道斷句要問老師,有疑惑不能解決卻不願問老師,小的方面(句讀)要學習,大的方面(解惑)卻丟棄。

3樓:司徒肖

不知句讀要問老師,有疑惑不能解決卻不願問老師;小的方面倒要學習,大的方面卻放棄了。

翻譯:句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不焉,小學而大遺,吾未見其明也.

4樓:匿名使用者

一、譯文

不知句子停頓要問老師,有疑惑不能解決卻不願問老師;小的方面學習了大的卻丟了。我沒有看到他的明達。

二、出處

唐代文學家韓愈的《師說》。

三、創作背景

《師說》是韓愈的一篇著名**。據方成珪《昌黎先生詩文年譜》考證,此文作於唐德宗貞元十八年(802),這一年,韓愈35歲,任國子監四門博士,這是一個「從七品」的學官,職位不高,但是他在文壇上早已有了名望,他所倡導的「古文運動」也已經開展,他是這個運動公認的領袖。這篇文章是針對門第觀念影響下「恥學於師」的壞風氣寫的。

擴充套件資料

韓愈(768年-824年12月25日),字退之,河南河陽(今河南省孟州市)人,自稱「祖籍昌黎郡」,世稱「韓昌黎」、「昌黎先生」。唐代中期大臣,文學家、思想家、政治家,祕書郎韓仲卿之子。

元和十二年(817年),出任宰相裴度行軍司馬,從平「淮西之亂」。直言諫迎佛骨,貶為潮州刺史。宦海沉浮,累遷吏部侍郎,人稱「韓吏部」。

長慶四年(824年),韓愈病逝,年五十七,追贈禮部尚書,諡號為「文」,故稱「韓文公」。

5樓:含羞草

不知句讀要問老師,有疑惑不能解決卻不願問老師;小的方面倒要學習,大的方面卻放棄了。我沒有看到他的明達。

6樓:泥寄竹時女

這是韓愈

《師說》裡面的句子,意思:(古文中是沒有斷句的,即沒有標點符號)斷句都不知道,迷惑就不能解開,去(向老師)請教吧,小聰明而沒有大學問的人,我沒有見他能明白的。

你這句話本身就句讀之不知喲,按我的理解,或師焉就為句號,非逗號,如果是逗號,前面惑之不解就應該為句號

7樓:girl天空

一方面不會斷句,另一方面有疑惑無法解決。有時候(指斷句)請教老師,有時候(指解惑)不請教老師,就可能會導致只學到了小知識(指斷句)而忽略了學習大道理(指解惑),這樣的人我沒看到他有多明智。

8樓:匿名使用者

給你個參考,句子讀了卻不知道他的意思,疑惑不能解決,或者教,或者不交,小的方面學習了卻遺漏了大的方面,我沒有看見他的明智。只是字面直譯。

9樓:醉荷春

不知句讀要問老師,有疑惑不能解決卻不願問老師;小的學了,大的卻丟了。我沒有看到他的明達。

10樓:匿名使用者

有的不理解書上的字句,向老師學習,有的不能解決疑難問題,不向老師學習,小的方面倒要學習,大的方面卻放棄不學,我沒看出那種人是明智的。

11樓:廛里人

斷句都不會,書中的道理就讀不明白,你究竟該學習這道理呢還是否定這個道理呢。膚淺的學習而錯過了真正的知識,我沒看到這是明智的。

「句讀之不知,惑之不解,或師焉,或否焉,小學而大遺.」怎麼翻譯?

12樓:glove巧克力

釋義句讀之抄

不知,惑之不解,或襲師焉,或否焉,小bai學而大遺:

du不知道文句,不能解

zhi決疑惑,有的人向老師學dao習,有的人卻不向老師求教,小的方面學習,大的方面丟棄,我看不出他們有什麼明智。

出處該句出自唐代韓愈的《師說》。

作者韓愈:唐代文學家、哲學家、思想家,世稱韓昌黎。諡號「文」,又稱韓文公。

他與柳宗元同為唐代古文運動的倡導者,主張學習先秦兩漢的散文語言,破駢為散,擴大文言文的表達功能。宋代蘇軾稱他「文起八代之衰」,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元並稱「韓柳」,有「文章鉅公」和「百代文宗」之名,作品都收在《昌黎先生集》裡。

「句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不焉,小學而大遺,吾未見其明也」怎樣翻譯?

13樓:南窗聽雪

這是韓愈《師說》裡面的句子,意思:(古文中是沒有斷句的,即沒有標點符號)斷句都不知道,專迷惑就屬不能解開,去(向老師)請教吧,小聰明而沒有大學問的人,我沒有見他能明白的。

也可以解釋為:不瞭解句讀(指句子的停頓),疑惑沒有弄明白,有的(指句讀之不知)向老師求解,有的(惑之不解)卻不向老師求解,小的方面去學習,大的方面卻遺漏了,我並未看見他的明事理啊!

14樓:冷漠有情

句子的停頓不知道,有疑惑不能解決,有的人請教老師,有的人則沒有,知道小的學問而把大知識遺忘,我未見到他高明的地方

句讀之不知,惑之不解,或師焉,或否焉,小學而大遺.翻譯

15樓:匿名使用者

不知道文句,不能解決疑惑,有的人向老師學習,有的人卻不向老師求教,小的方面學習,大的方面丟棄,(我看不出他們有什麼明智的呀。)

16樓:匿名使用者

那孩子們的老

bai師,是把書教給孩子們來

du學習誦zhi讀書上的文句的dao,不是我所說的傳授那些道理,回解決那些疑難問題答的;一種情況是不知句讀,一種情況是有疑難的問題不能解決;不知句讀就向老師請教,有疑難問題不能解決卻不向老師請教,小的事情要學習,大的事情反而放棄了,我看不出他明白事理啊。

17樓:匿名使用者

不通曉句讀,不能解決疑惑的人,有點從師,有的不從師,小的方面要學習,大的方面卻放棄了.

句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不(fǒu)焉,小學而大遺,吾未見其明也。翻譯

18樓:匿名使用者

不知句讀要問老師,有疑惑不能解決卻不願問老師;小的方面倒要學習,大的方面卻放棄了。我沒有看到他的明達。

19樓:zzz小草

不理解書本上的字句,有的請教老師,這是小方面的學習:不能解決疑難問題,有的卻不跟老師學習,這是把大的方面放棄了。我沒看出這種人是明白事理的。

20樓:i馬踏東胡

翻譯出來肯定面目全非,這種文言文就不該被翻譯出來。

21樓:楊其灰

這不是英語......

「句讀之不解,或知不解,或師焉,或不焉,小學而大遺,吾未見其明也」怎麼解釋

大意是 不會句讀的小孩子在家長的安排下拜師求學,而那些對 道 存在疑惑的人卻不去從師。在韓愈看來,這無疑是 小學而大遺,吾未見其明也。句讀之不知,惑之不解,或師焉,或否焉,小學而大遺,吾未見其明也。翻譯。不知道文句,copy不能解決疑惑,有的人向老師學習,有的人卻不向老師求教,小的方面學習,大的方面...

不患人之不已知,患不知人也的翻譯

1 不要整天擔心沒有人瞭解你的價值,要擔心自己到底行不行 2 孔子說 不因別人不瞭解自己而憂慮,卻應當擔心自己不瞭解別人。怕別人不瞭解自己的人,要麼是怕別人不瞭解自己多麼優秀,這樣的人是自負,要麼是怕別人不瞭解自己多麼冤枉,這樣的人是自憐。總而言之,他們都是把自己看得太重要了,這樣的人多是內向性格,...

《記雪月之觀》文言文翻譯,記雪月之觀 本文怎樣描寫雪月之觀的?

丁未這一年冬天,天氣暖和未降雪。第二年 戊申年 正月初三開始下雪,正月初五天氣放晴。但依然寒風肆虐,冰封雪凍,直到正月初十大地依然銀裝素裹。當晚,明月 雪月相映,我坐於紙窗之下,感到明亮無比。於是新增衣服出門,登上溪水西側的小樓。小樓臨著溪水,溪水 清澈見底,四周覆蓋著皚皚白雪,如同塗上了一層 又如...