1樓:匿名使用者
原文:畫蛇添足
兩漢:劉向
楚有祠者,賜其舍人卮酒,舍人相謂曰:「數人飲之不足,一人飲之有餘。請畫地為蛇,先成者飲酒。」
一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇,曰:「吾能為之足。」未成,一人之蛇成,奪其卮曰:「蛇固無足,子安能為之足?」遂飲其酒。為蛇足者,終亡其酒。
翻譯:一個人先把蛇畫好了。他拿起酒壺準備飲酒,就左手拿著酒壺,右手畫蛇,說:
「我能夠給蛇添上腳!」沒等他畫完,另一個人的蛇畫成了,奪過他的酒說:「蛇本來沒有腳,你怎麼能給它添上腳呢?
」於是就把壺中的酒喝了下去。
那個給蛇畫腳的人最終失掉了那壺酒。
祠(cí):祭祀。卮(zhī):古代的一種盛酒器,類似壺。相謂:互相商議。蛇固無足:蛇本來就沒有腳。固:本來,原來。
出自:漢 劉向編撰的《戰國策·齊策二》
寓意:以後人們根據這個故事引申出"畫蛇添足"這句成語,比喻有的人自作聰明,常做多餘的事,反而把事情辦糟了。
作者成就:
劉向曾奉命領校祕書,所撰《別錄》,為我國最早的圖書公類目錄。治《春秋榖樑傳》。著《九嘆》等辭賦三十三篇,大多亡佚。
今存《新序》、《說苑》、《列女傳》、《戰國策》等書,其著作《五經通義》有清人馬國翰輯本,《山海經》系其與其子劉歆共同編訂。原有文集,已佚,明人輯為《劉中壘集》。
在對《管子》、《晏子》、《韓非子》、《列子》、《鄧析》、《關尹子》、《子華子》以及《戰國策》等著作進行了系統整理的基礎上,認為它們皆有符合儒家經義的地方。
2樓:
楚有祠者,賜其舍人卮酒。舍人相謂曰:「數人飲之不足,一人飲之有餘。 畫蛇添足請畫地為蛇,先成者飲酒。」
一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇,曰:「我能為之足。」未成,一人之蛇成,奪其卮曰:「蛇固無足,子安能為之足?」遂飲其酒。
為蛇足者,終亡其酒。
譯文:古代楚國有個人祭過祖宗以後,把一壺酒賞給來幫忙祭祀的門客。門客們互相商量說:
「大家一起喝這壺酒不足夠,一個人喝它還有剩餘。要求大家在地上畫蛇,先畫好的人喝這壺酒。」 畫蛇添足
一個人最先完成了,拿起酒壺準備飲酒,卻左手拿著酒壺,右手畫蛇,說:「我能夠為它畫腳。」他還沒有(畫腳)完成,另一個人的蛇畫好了,搶過他的酒壺,說:
「蛇本來沒有腳,你怎麼能給它畫腳呢?」於是喝完了那壺酒。
那個給蛇畫腳的人,最終失掉了那壺酒。
古文《畫蛇添足》的解釋
3樓:金果
譯文:一個人最先完成了,拿起酒壺準備飲酒,卻左手拿著酒壺,右手畫蛇,說:「我能夠為它畫腳。」他還沒有(把腳)完成,另一個人的蛇畫好了,搶過他的酒壺。
說:「蛇本來就沒有腳,你怎麼能給它畫腳呢?」話剛說完,就把那壺酒喝完了。那個給蛇畫腳的人,最終失掉了那壺酒。
出自西漢文學家劉向的《戰國策·齊策二》。原文:
楚有祠者,賜其舍人卮酒,舍人相謂曰:「數人飲之不足,一人飲之有餘。請畫地為蛇,先成者飲酒。」一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇。
曰:「吾能為之足。」未成,一人之蛇成,奪其卮曰:「蛇固無足,子安能為之足?」遂飲其酒。為蛇足者,終亡此酒。
4樓:匿名使用者
畫蛇添足,源於《戰國策》的成語,被用來形容做多餘的事,不能錦上添花反而弄巧成拙。
畫蛇添足文言文翻譯
原文楚有祠者,賜其舍人卮酒。舍人相謂曰:「數人飲之不足,一人飲之有餘。請畫地為蛇,先成者飲酒。」
一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇曰:「我能為之足!」未成,一人之蛇成奪取卮曰:「蛇固無足,子安能為之足?」遂飲其酒。為蛇足者,終亡其酒。
畫蛇添足
.古代楚國有個貴族,祭過祖宗以後,把一壺祭酒賞給前來幫忙的門客。門客們互相商量說:
「這壺酒大家都來喝則不夠,一個人喝則有餘。讓咱們各自在地上比賽畫蛇,誰先畫好,誰就喝這壺酒。」
有一個人最先把蛇畫好了。他端起酒壺正要喝,卻得意洋洋地左手拿著酒殼,右手繼續畫蛇,說:「我能夠再給它添上幾隻腳呢!
」可是沒等他把腳畫完,另一個人已把蛇畫成了。那人把壺搶過去,說:「蛇本來是沒有腳的,你怎麼能給它添腳呢!
」說罷,便把壺中的酒喝了下去。
那個給蛇添腳的人終於失掉了到嘴的那壺酒。 。。。
註釋(1)祠(cí):祭祀。周代貴族一年四季都要祭祀祖宗,每個季度祭祀都有專門的稱呼,春天祭祀叫「祠」。 祠者:主管祭祀的**。
(2)舍人:門客,手下辦事的人。
(3)卮(zhī): 古代盛酒的器具。
(4)相謂:互相商議。
(5)請畫地為蛇:要求大家在地上畫蛇。畫地:在地面上畫(畫的過程) 。為蛇:畫蛇(畫的結果)。
(6)引酒且飲之:拿起酒壺準備飲酒。引:拿,舉。
(7)蛇固無足:蛇本來就沒有腳。固:本來,原來。
(8)子:對人的尊稱,您;你。
(9)安能:怎能;哪能。
(10)為:給;替
(11)遂:於是;就。
(12)賜:賞給,古代上給下,長輩給晚輩送東西叫賜。
(13)為之足:給它畫上腳。
(14)終:最終、最後。
(15)引:拿起。
(16)且:將要。
(17)成:完成。
(18)餘:剩餘。
(19)足:腳。
(20)亡:丟失,失去。
(21)為:給,替。
(22)乃左手持卮:卻,表示轉折
(23)奪其卮曰:他的,指代先成蛇者
(24)遂飲其酒:那,指示代詞
(25)終亡其酒:那,指示代詞
成語出處
西漢·劉向《戰國策·齊二》:「蛇固無足,子安能為之足?」
《戰國策》(intrigues of the warring states)是一部國別體史書。主要記述了戰國時期的縱橫家的政治主張和策略,展示了戰國時代的歷史特點和社會風貌,是研究戰國曆史的重要典籍。西漢末劉向編定為三十三篇,書名亦為劉向所擬定。
宋時已有缺失,由曾鞏作了訂補。有東漢高誘注,今殘缺。宋鮑彪改變原書次序,作新注。
吳原師道作《校注》,近代人金正煒有《補釋》,今人繆文遠有《戰國策新注》。
5樓:可愛
楚國有個貴族,祭過祖宗以後,便把一壺祭酒賞給前來幫忙的門客。門客們互相商量說:「這壺酒大家都來喝則不夠,一個人喝會有剩餘。
讓咱們各自在地上比賽畫蛇,誰先畫好,誰就喝這壺酒。」 有一個人最先把蛇畫好了。他端起酒壺正要喝,卻又得意洋洋地左手拿著酒壺,右手繼續畫蛇,說:
「我能夠再給它添上幾隻腳呢!」可是沒等他把腳畫完,另一個人已把蛇畫成了。那人把那壺酒搶過去,說:
「蛇本來是沒有腳的,你怎麼能給它添上腳呢?」說罷,便把壺中的酒喝了下去。 那個給蛇畫腳的人最終沒有喝到酒。
註釋(1)祠(cí):祭祀。周代貴族一年四季都要祭祀祖宗,每個季度祭祀都有專門的稱呼,春天祭祀叫「祠」。
祠者:主持祭祀的人。 (2)舍人:
舊時王公貴族家中的門客。 (3) 卮(zhī): 古代盛酒的器具。
(4)相謂:互相商量,共同議論。 (5)引酒且飲之:
拿起酒壺準備飲酒。引,拿起。 (6)固:
本來,原來。 (7)子:對人的尊稱,您。
(8)遂:然後。 (9)亡:
失掉,指未喝上。 (10)賜:賞給,古代上給下,長輩給晚輩送東西叫賜。
(11)為之足:給它畫上腳。 (12)終:
最終、最後。 (13)安能:怎能,哪能。
(14)引:拿起。 (15)且:
準備。 (16)成:完成。
(17)餘:剩下的。 (18)足:腳。
6樓:玄哲對的
畫蛇時給蛇添上腳。比喻做了多餘的事,反而有害無益,徒勞無功。
源於《戰國策》的成語,被用來形容做多餘的事,不能錦上添花反而弄巧成拙
7樓:星之沙灘
楚國有個祭祀的人,賞給門客一壺酒。門客們互相商量說:「大家一起喝這壺酒不夠,一個人喝它才差不多。
請大家在地上畫蛇,先畫好的人喝這壺酒。」 一個人最先把蛇畫好了,拿起酒壺準備飲酒,卻左手拿著酒壺,右手畫蛇,說:「我能夠為它畫腳。
」他還沒有(把腳)畫完,另一個人的蛇畫好了,搶過他的酒壺,說:「蛇本來就沒有腳,你怎能為它畫腳呢?」話剛說完,就把那壺酒喝完了。
那個給蛇畫腳的人最終失去了那壺酒。
畫蛇添足的文言文。全文。急!謝了!
8樓:另類經典
原文楚有祠者,賜其舍人卮酒,舍人相謂曰:「數人飲之不足,一人飲之有餘。請畫地為蛇,先成者飲酒。
」 一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇,曰:「吾能為之足。」未成,一人之蛇成,奪其卮曰:
「蛇固無足,子安能為之足?」遂飲其酒。 為蛇足者,終亡其酒。
譯文楚國有個祭祀的人,賞給門客一壺酒。門客們互相商量說:「多人喝這壺酒不夠,一個人喝它才差不多。
請大家在地上畫蛇,先畫好的人喝這壺酒。」 有一個人的蛇最先畫好了,拿起酒壺準備飲酒,卻左手拿著酒壺,右手畫蛇,說:「我能夠為它畫腳。
」他還沒有(把腳)畫完,另一個人的蛇畫好了,搶過他的酒壺,說:「蛇本來就沒有腳,你怎能為它畫腳呢?」於是,就喝那壺酒。
那個畫蛇腳的人最終失掉了那壺酒。
註釋(1)祠(cí):祭祀。周代貴族一年四季都要祭祀祖宗,每個季度祭祀都有專門的稱呼,春天祭祀叫「祠」。
祠者:主持祭祀的人。 (2)舍人:
指左右親近的人。 (3)卮(zhī): 古代盛酒的器具。
(4)相謂:互相商量,共同議論。 (5)請畫地為蛇:
要求大家在地上畫蛇。畫地:在地面上畫(畫的過程) 。
為蛇:畫蛇(畫的結果)。 (6)引酒且飲之:
拿起酒壺準備飲酒。引,拿起。 (7)蛇固無足:
蛇本來就沒有腳。固:本來,原來。
(8)子:對人的尊稱,您;你。 (9)安能:
怎能;哪能。 (10)為:給;替 (11)遂:
於是;就。 (12)賜:賞給,古代上給下,長輩給晚輩送東西叫賜。
(13)為之足:給它畫上腳。 (14)終:
最終、最後。 (15)引:拿起。
(16)且:將要。 (17)成:
完成。 (18)餘:剩餘。
(19)足:腳。 (20)亡:
失掉。 (21)為:給,替。
(22)乃左手持卮:卻,表示轉折 (23)奪其卮曰:他的,指代先成蛇者 (24)遂飲其酒:
那,指示代詞 (25)終亡其酒:那,指示代詞
《戰國策》讀後感,《戰國策》讀後感400字600字
戰國策 是現在儲存下 來的不多的記載戰國時代的歷史文獻之一。它是一部國別體史書。是依次分國家編寫的。比較客觀地記錄了當時的一些重大歷史事件,是戰國曆史的生動寫照。西漢末年劉向將其編訂為三十三篇,正式定名為 戰國策 我近日閒來無事,便將其潛心 攻讀 了一番,覺得有所斬獲。全書讀下來最大的感覺就是一個字...
呂氏春秋和戰國策那個成書早?呂氏春秋 戰國策 荀子 韓非子成書時間的順序是什麼啊?
呂氏春秋 是戰國末年 公元前221年前後 秦國丞相呂不韋組織屬下門客們集體編纂的雜家著作,又名 呂覽 在公元前239寫成,當時正是秦國統一六國前夜。戰國策的作者直到現在也沒有確定,原有 國策 國事 短長 事語 長書 修書 等名稱。西漢末年,劉向校錄群書時在皇家藏書中發現了六種記錄縱橫家的寫本,但是內...
文言文戰國策題答案鷸蚌相爭
趙且伐燕,蘇代為燕謂惠王曰 今者臣來,過易水。蚌方出曝,而鷸啄其肉,蚌合而箝其喙。鷸曰 今日不雨,明日不雨,即有死蚌!蚌亦謂鷸曰 今日不出,明日不出,即有死鷸!兩者不肯相舍,漁者得而並禽之。今趙且伐燕,燕趙久相支,以弊大眾,臣恐強秦之為漁夫也。故願王之熟計之也!惠王曰 善。乃止。鷸蚌相爭古文加翻譯 ...