這幾句英語翻譯的對麼?求正確答案

2022-12-27 12:25:18 字數 1099 閱讀 4072

1樓:

完成時恰當,『我已經成為東道主三年了』,表示過去到現在的一種狀態,介詞on也是正確的,表示關於..but also 後面沒有介詞了,因為前面not only已經有介詞了,可以乘前省略的。

2樓:年利文

not only on the art festival but also the graduation.這個不對

not only 和but also是一個並列結構 前後要結構完全相同 所以but also 後面一定要有介詞。

現在完成時的話也可以 主要是看你現在還是不是 如果還是host就沒問題

僅僅知道正確答案是不夠的。 英語

3樓:匿名使用者

說的真好 我們要學會理解分析出題要點

4樓:匿名使用者

it is not enough just to know the correct answer.

5樓:湯桂斌糖果

it's not enough to get

6樓:匿名使用者

only know the correct answer is not enough

錯題,正確答案和句子翻譯

這句話這麼翻譯對嗎???請教英語高手!!!

7樓:匿名使用者

procrastination is doing eight things at the same time but will never get one done.

8樓:我是甲狸

拖延是對所有事大包大攬而導致的一事無成

9樓:匿名使用者

不清楚 還是看看高手的 按解釋就這樣吧 我也就這樣了 還不如泥呢

夜 只為遇到你 !翻譯成英文 誰知道正確答案 謝謝 急

10樓:匿名使用者

night, only for meeting you.

求英語翻譯,謝謝大家,求英語翻譯答案 謝謝

1.但是隻能慢慢處理,一旦他們有任何興趣並採取相關行動來回報的時候才能實行。2,當不一致開始顯露在外面的時候,我們大部分的人都會開始原諒對方。3.最重要的環節就是在它性質上下波動對所有關係產生影響的時候保持穩固的聯絡。4.我已經由那些故事和詩詞上轉到社會生物學上來了。5.我們似乎部分看法一致。因為沒...

求正確通順的英語翻譯

傳播中國的茶和茶文化對東方國家是引人注目的,特別是對日本,韓國而言。這種傳播是有一些原因的。文明的早期,韓國和日本就像中國一樣對茶文化的傳播有許多詳細的記錄。根據歷史文獻和出土文物,中國是韓國和日本茶文化的源頭。在那裡 韓日 喝茶沒有茶點,從中國進口茶是在茶魯豫聖茶文化體系的建立之後的唐代到明代傳播...

求以下英語翻譯的答案,中翻英,求英語翻譯高手 中翻英 3Q

i think,in this world,there are always some nasty people,they always feel conspiracy,in order to something,interest will fling caution to the winds,ta...