《公輸》翻譯啊

2023-02-10 18:50:15 字數 464 閱讀 6122

1樓:碎楠兒

墨子先生站起來,拜了兩拜,說:「請允許我解說這件事。我在北方聽說您造了雲梯,將要用來攻打宋國。

宋國有什麼罪呢?楚國土地有餘而人民不足,犧牲百姓的生命去爭奪有餘的土地,不能說是明智的(做法),宋國沒有罪而去攻打他。宋國沒有罪而要去攻打它,不能說這是仁愛;明知這樣做不智不仁卻不去勸阻,不能說這是盡忠;去諫諍瞭然而沒有成功,不能說這是盡力;你遵守道義不殺少數人卻殺多數人,不能說這是明白事理。」

2樓:順眼還爽快的福音

墨子做木頭老鷹,用了三年的時間做成了,飛了一天後壞了。   公輸子削竹木做成了個喜鵲,讓它飛上天空,三日不落,公輸子認為這是最巧不過了。   墨子先生對公輸子說:

「像你這樣做喜鵲,還不如我做車轄(固定車輪與車軸位置,插入軸端孔穴的銷釘),我用三寸的木料,片刻就砍削成了,卻能負載五十石的貨物。」所以所謂的成效,做事本來對人有利才叫做巧,對人沒利那叫做拙。

翻譯原文《公輸》,《公輸》的原文和譯文。

子墨子 前面的那個 子 是先生的意思 所以翻譯是 先生墨子說 譯文 公輸盤給楚王制造了雲梯這種器械,造成後,將會用來攻打宋國。墨子聽到這個訊息後,從魯國出發,行走了十天十夜,才趕到郢都,見到了公輸盤。公輸盤說 先生有什麼見教呢?先生墨子說 北地有一個欺侮我的人,希望藉助你去殺了他。公輸盤很不高興。先...

公輸重點句子翻譯

1 公輸盤曰 吾義固不殺人。公輸盤說 我堅守道義,決不能平白無故地殺人。2 荊國有餘於地,而不足於民,殺所不足而爭所有餘,不可謂智 楚國有多餘的土地,卻沒有足夠的人民,發動戰爭去殺害缺少的人民,卻去爭奪多餘的土地,損失不足的而爭奪有餘的,不能算這是明智 3 知而不爭,不可謂忠 爭而不得,不可謂強 義...

九下語文書第17課孟子寫的《公輸》的翻譯

公輸盤給楚國製造雲梯這種器械,製成後,要拿去攻打宋國。墨子聽到這個訊息,就從魯國出發,走了十天十夜,到達郢都,去見公輸盤。公輸盤說 先生有什麼指教呢?墨子說 北方有欺侮我的人,我想借助您的力量殺掉他。公輸盤不高興了。墨子說 請讓我奉送給您二百兩 公輸盤說 我是講道義的人絕不殺人。墨子站起來,拜了再拜...