1樓:匿名使用者
戰國時期有一位老人,名叫塞翁。他養了許多馬,一天馬群中忽然有一匹走失了。鄰居們聽到這事,都來安慰他不必太著急,年齡大了,多注意身體。
塞翁見有基缺人勸慰,笑笑說:「丟了一匹馬損失不大,沒準還會帶來福氣。」
鄰居聽了塞翁的話,心裡覺得好笑。馬丟了,明明是件壞事,他卻認為也許是好事,顯然是自我安慰而已。可是過了沒幾天,丟馬不僅自動回含衡家,還帶回一匹駿馬。
鄰居聽說馬自己回來了,非常佩服塞翁的預見,向塞翁道賀說:「還是您老有遠見,馬不僅沒有丟,還帶回一匹好馬,真是福氣呀。」
塞翁聽了鄰人的祝搏老辯賀,反到一點高興的樣子都沒有,憂慮地說:「白白得了一匹好馬,不一定是什麼福氣,也許惹出什麼麻煩來。」
鄰居們以為他故作姿態純屬老年人的狡猾。心裡明明高興,有意不說出來。
塞翁有個獨生子,非常喜歡騎馬。他發現帶回來的那匹馬顧盼生姿,身長蹄大,嘶鳴嘹亮,膘悍神駿,一看就知道是匹好馬。他每天都騎馬出遊,心中洋洋得意。
一天,他高興得有些過火,打馬飛奔,乙個趔趄,從馬背上跌下來,摔斷了腿。鄰居聽說,紛紛來慰問。
塞翁說:「沒什麼,腿摔斷了卻保住性命,或許是福氣呢。」鄰居們覺得他又在胡言亂語。他們想不出,摔斷腿會帶來什麼福氣。
不久,匈奴兵大舉入侵,青年人被應徵入伍,塞翁的兒子因為摔斷了腿,不能去當兵。入伍的青年都戰死了,唯有塞翁的兒子保全了性命。
2樓:匿名使用者
靠近長城一帶居住的人州悉中,有位擅長推測吉凶掌握術數的人。一次,他的馬無緣無故跑到了胡人的住地。人們都為此來寬慰他。
那老人卻說:「這怎麼就不會是一種福氣呢?」過了幾個月,那匹失馬帶冊衫乎著胡人的良馬回來了。
人們都前來祝賀他。那老人又說:「這怎麼就不能是一種災禍呢?
算卦人的家中有很多好馬,他的兒子愛好騎馬,結果塌禪從馬上掉下來摔斷了大腿。人們都前來慰問他。那老人說:
這怎麼就不能變為一件福事呢?」過了一年,胡人大舉入侵邊塞,壯年男子都拿起**去作戰。靠近長城一帶的人,死亡的佔了大多數。
唯獨這個人因為腿瘸的緣故免於征戰,父子倆一同保全了性命。
賽翁失馬焉知非福的故事,賽翁失馬焉知非福的故事
塞翁失馬的故事 戰國時期,靠近北部邊城,住著一個老人,名叫塞翁。塞翁養了許多馬,一天,他的馬群中忽然有一匹走失了。鄰居們聽說這件事,跑來安慰,勸他不必太著急,年齡大了,多注意身體。塞翁見有人勸慰,笑了笑說 丟了一匹馬損失不大,沒準會帶來什麼福氣呢。鄰居聽了塞翁的話,心裡覺得很好笑。馬丟了,明明是件壞...
故曰希驥之馬怎麼翻譯,故曰希驥之馬,亦驥之乘中乘是什麼用法
所以說希驥的馬 所以說希望得到的馬 所以說希望得到的馬 所以說希驥的馬 記得點贊!故曰希驥之馬,亦驥之乘中乘是什麼用法 原句 希驥之馬,亦驥之乘 希顏之徒,亦顏之倫也。譯文 仰慕騏驥一樣的千里馬的馬,也是騏驥一樣的千里馬 仰慕顏回那一類人的人,也是顏回那一類的賢人。註釋 1 這幾句話出自漢代楊雄 又...
但微頷之的之是什麼意思,《賣油翁》的但微頷之的之意思
但,只是 微,稍微地 頷,點頭,名詞作動詞 之,它,指這件事。只是對此微微點頭讚許。代詞,這,指點頭讚許的這件事 只不過微微地點點頭讚許。之 代詞,它,指這件事。即康肅善射這件事 語出歐陽修 賣油翁 但,只是。大意是 只是微微地點點頭。賣油翁 的但微頷之的之意思 您好!但微頷之 的之 語氣助詞,不實...