1樓:合夥人金林
出自西漢劉向《諫營昌陵疏》,白話文如下:
昔者,有饋魚於鄭相者,鄭相不受。或謂鄭相曰:「子嗜魚,何故不受?」
白話文:從前有人贈送魚給鄭國的宰相,宰相沒有接受。有人咐鍵粗問:你愛好吃魚,什麼原因不接受贈送的魚?
對曰:「吾以嗜魚,故不受魚。受魚失祿,無以食魚;不受得祿,終身食魚。」時人俱贊鄭相。
白話文:鄭國的宰相說:因為我喜歡魚,所以不接受魚。
如果接受別人送來的魚會使自己失去官職,沒有俸祿也就無魚可吃。不接受,則可清廉,保官職,可一輩子有魚吃。當時的人都讚揚鄭國的宰相。
劉向的文學貢獻:
劉向學問淵博,曾奉詔整理五經。
秘書、諸子詩賦近20年,對古籍的整理儲存做出了巨亮派大貢獻。撰成《別錄》
為中國最早的目錄學著作。
又集合上古以至秦漢。
終身食魚文言文翻譯終身食魚文言文翻譯詳細
2樓:清念景辰
終身食魚》翻譯:從前有乙個人贈送魚給鄭國。
的宰相,但是鄭國的宰相併未接受。有人問鄭國的宰相說:「我記得你平時愛好吃魚,是什麼原因不接受贈送的魚呢?
鄭國的宰相說道:「我若接受別人送來的魚會導致自己失去官職,沒有俸祿也就無魚可吃,不接受,則可清廉,保官職,可一輩子有魚吃。」
終身食魚》原文欣賞。
昔者,有饋魚於鄭相者,鄭相不受。或謂鄭相曰:「子嗜魚,何故不受?」對曰:「吾以嗜魚,故不受魚,受魚失祿,無以食魚,不受得祿,終身食魚。」
原文註釋。1、饋:贈送。
2、或:有人。3、以:
因為。4、祿:封建時代官吏的薪水。
5、對:相對。6、故:
所以。7祿:官職。
終身食魚》的道理。
告訴我們的道理是,我們不應該貪圖小利,不要因小失大,丟了西瓜撿芝麻,眼光要長遠。
3樓:網友
抱歉,您未提供具體的文言文資訊,請提供您需要翻譯的文言文內容。
急需《終身食魚》的文言文
4樓:網友
原文昔者有饋魚於鄭相者,鄭相不受,或謂鄭相曰:「子嗜魚,何故不受?」對曰:「吾以嗜魚,故不受魚。受魚失祿,無以食魚。」
翻譯從前有人贈送魚給鄭國的宰相,鄭國的宰相不接受。有人問鄭國的宰相,說:"你平時愛好吃魚,什麼原因不接受贈送的魚呢?"鄭國的宰相回答說:
因為接受別人送來的魚會使自己失去官職,沒有俸祿也就無魚可吃,不接受,則可清廉,保官職,可一輩子有魚吃。"
於 2013-10-21
終身食魚的譯文
5樓:手機使用者
從前有人贈送魚給鄭國的宰相,鄭國的宰相沒有接受。有人問鄭國的宰相,說:你平時愛好吃魚,什麼原因不接受贈送的魚呢?
不接受,則可清廉,保官職,可一輩子有魚吃。當時的人都讚揚鄭國的宰相。
終身食魚的註釋
6樓:夢醒
1.饋:贈衝談送。 2.或:有散亂碰人。 3.以:因為。 4.祿:封建時代陪謹官吏的薪水。
5.對:相對 6.故:所以 7祿:官職。
文言文翻譯,文言文翻譯
原文 豐樂亭記 歐陽修 永州八記 文言文翻譯啊!10 文言文翻譯 漢書 爰盎晁錯傳 中從晁錯潁川人也到世哀其忠 的翻譯是什麼。有誰告訴我?晁636f707962616964757a686964616f31333264663035錯傳 晁錯者,潁川人也。以文學為太常掌故。錯為人.chenjie8162...
文言文翻譯,碎金魚文言文翻譯
哪有工夫翻譯這麼長的一篇 如何進行文言文翻譯?文言文翻譯 翻譯 裡中士人胡卓明,他的父親 祖父喜歡下棋,有下棋技藝的人每天都會到他家來。他的母親這天夜裡忽然從睡夢中驚醒,問她原因,她說夢見自己吞了一枚爛棋子。開始認為是白天經常見到棋子,所以晚上就夢見下棋的情景。不久她生下卓明。卓明長到了七八歲,他的...
文言文翻譯,文言文翻譯技巧
孟子回答說 只要有方圓一百里的土地就可以使天下歸服。大王如果對老百姓施行仁政,減免刑罰,少收賦稅,深耕細作,及時除草 讓身強力壯的人抽出時間修養孝順 尊敬 忠誠 守信的品德,在家侍奉父母兄長,出門尊敬長輩上級.這樣就是讓他們製作木棒也可以打擊那些擁有堅實盔甲銳利刀槍的秦楚軍隊了。那些秦國 楚國的執政...