歸去斜陽正濃

2025-04-16 05:40:24 字數 1100 閱讀 1325

斜陽正濃

1樓:你即來

那廖斜陽。

閒來無事,翻看以前的相片,彷彿重走那地那景,心中也是蠻歡喜的。那廖,我們這裡的高山歲橡牧場,牛羊成群,愜意無雙。現在,請跟我去看看最近的那廖冬日斜陽吧。

敬差 去過 那廖很多次,在不同的季節。喜歡春天的那廖,草地嫩綠,牛羊愜意。遠處是看不盡的峰林,周身寬廣,山下的村莊掩映在一片翠綠中,意境幽遠,看萬物復甦,感受一派盎然春意,此時的那廖,有如一位昂揚的少年,英姿勃發;熱愛夏日的那廖,草地厚實,草已長成深綠色,茁壯無敵,噴綠吐翠,猶如一位挺拔的青年,噴然的青春渲染整座山,夏日的那廖如日沖天。

在那廖,夏日的焦灼、燥熱蕩然無存,這裡的夏風涼得爽,只需坐進那廖的「迎客松」的樹蔭下,再毒的陽光你都不會介意,因為,在那裡,你只會覺得那個叫陽光燦爛;愛上那廖的秋日,南方的秋天不似北方,這裡的四季並不分明,草依然綠得滴翠,絲毫尋不著秋的氣息。但陽光卻是不同的,秋日的陽光彷彿比夏日燒得更烈,天空彷彿更藍,雲朵似乎也更出彩。秋日的那廖,猶如一位健碩的壯年,青澀盡退,壯碩無邊。

秋天是收穫的季節,似乎連牛羊身上都能顯現出來,黃牛更壯了,一身的黃毛在陽光下煜煜生輝,光亮異常。蒙特內哥羅羊似乎更肥美,叫聲更幽遠,皮更滑毛更亮,黑黑的毛髮似乎能滴出墨來,傍晚的斜陽燒得更旺,斜陽下的牧歸圖尤為壯觀;心疼冬日的那廖,雖說這裡四季不分明,但冬日的那廖,變化是很明顯的。草已失去了該有的容顏,遠處山巒依舊,那廖卻已滿目瘡痍,毫無生機。

草已枯黃,似乎周身一切都好,唯獨那廖失去了生機。牛羊依舊,只是它們吃的不再是綠草,而是枯黃的草根,天也沒那麼藍,雲也沒那麼白了,似乎連四季常青的松樹也黯然失色,整個那廖猶如垂暮之年,氣血兩虛。似乎無論是肢體或是臟器,都或多或少地出了毛病,如步履蹣跚的老人,了無生機,感嘆韶華不再,黯然神傷,讓人心疼。

無論春夏秋冬,傍晚看那廖斜陽都是一天中最是愜意的事情。如果運氣好,可以追雲,看斜陽,等牧歸……

攝影,還得講點運氣。那天的天氣並不如想象中那麼給力,但十里不同天,我最終還亮雀皮是去了,那天,到那廖看斜陽的,除了我跟我同學外就只有在那裡的牧人了。天氣這麼給力,簡直就是人品爆發,我竊喜。

遠處的山巒,在無聲相守。

有時候的美麗相遇,都是因為鍾情,因為堅守。

戀戀不捨終有別,歸去時,斜陽正濃。那廖,春日再約。

斜陽無睹看斜陽什麼意思

詞語 斜陽 拼音 xi y ng 釋義 1.傍晚西斜的太陽。山映斜陽天接水 芳草無情更在斜陽外是什麼意思 山映斜陽天接水,芳草無情,更在斜陽外 這句話的意思是 斜陽映照著群山,藍天與白水連在一起,色彩渾然如一。碧綠的春草無情無意,向遠處延伸著,延伸著,直到斜陽之外的天際。這句詩出自北宋詩人范仲淹的 ...

賞花歸去馬如飛全詩,賞花歸去馬如飛,去馬如飛酒力微,酒力微醒時已暮,醒時已暮賞花歸什麼意思

原文如下 去馬如飛酒力微。酒力微醒時已暮,醒時已暮賞花歸。此詩是一首迴環詩,因此還可以讀作 酒力微醒時已暮,醒時已暮賞花歸。賞花歸去馬如飛,去馬如飛酒力微。譯文 賞花回來的時候,馬跑起來象在飛一樣 騎在飛奔的馬上,漸漸感覺酒氣上來了。當稍微清醒過來的時候,那時候夜幕已經降臨了真正清醒後已經是黑夜,賞...

踏花歸去馬蹄香的香寫出了什麼,「踏花歸去馬蹄香」的意思是什麼?

寫出了視覺和嗅覺。踏花歸去馬蹄香 這句詩的意思很明白 人們在春天騎馬賞花,遊玩後,馬蹄由於踩著了飄落在地上的花瓣,使蹄兒也變香了。踏花歸去馬蹄香 的意思是什麼?最佳答案踏就是踩的意思。花就是花草的意思。歸去就是遠離的意思。馬蹄香就是馬蹄上有香味。這句話的意思是馬從花草上跑過去,但是馬蹄上卻留下了花香...