1樓:佐羅
於的用法:介紹動作行為涉及的物件、事物、內容等,可譯為「對」、「向」、「到」等,有時也可不譯。
冉有季路見於孔子曰一句中的於是什麼用法
2樓:做什麼都好
冉有、季路見於孔子曰.(介詞短語後置句或狀語後置句)
「於」所在的介賓結構位於動詞或謂語之後做補語,可譯為「向」,介詞,引出動作的物件.
在"冉有,季路見於孔子"中,"見於"指什麼意思?
3樓:夢到江南煙水處
出自《季氏將伐顓臾》。「見」是「拜見、求見」的意思,「於」表動作物件,即拜見的物件。翻譯過來就是冉有、季路求見孔子。
4樓:匿名使用者
這句話是「見」字形式的被動句式
這句話的意思是說:冉有,季路被孔子召見,
於作為介詞後置
冉有,季路見於孔子曰, 於的意思是什麼?
5樓:happy壬塞
於的用法
介紹動作行為涉及的物件、事物、內容等,可譯為「對」、「向」、「到」等,有時也可不譯.
6樓:匿名使用者
見於是見到的意思,於就是到。望採納。
季路見於孔子中的於是什麼意思
7樓:羊大田力
「季路見於孔子」中的「於」無實際意義,可以省略為「季路見孔子」。
「於」在古文中,常用來介紹動作行為涉及的物件、事物、內容等,可譯為「對」、「向」、「到」等;有時也可不譯.,就例如《論語》中的這句「冉有、季路見於孔子曰:'季氏將有事於顓臾.
'」(《季氏將伐顓臾》)。
冉有季路見於孔子曰
8樓:匿名使用者
季氏將伐顓臾
選自《論語》
【原文】
季氏將伐顓臾。冉有、季路見於孔子,曰:「季氏將有事於顓臾。
」孔子曰:「求!無乃爾是過與?
夫顓臾,昔者先王以為東蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐為?」冉有曰:
「夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。」孔子曰:「求!
周任有言曰:『陳力就列,不能者止。』危而不持,顛而不扶,則將焉用彼相矣?
且爾言過矣。虎兕出於柙,龜玉毀於櫝中,是誰之過與?」
冉有曰:「今夫顓臾,固而近於費。今不取,後世必為子孫憂。
」孔子曰:「求!君子疾夫舍曰『欲之』而必為之辭。
丘也聞:有國有家者,不患寡而患不均,不患貧而患不安。蓋均無貧,和無寡,安無傾。
夫如是,故遠人不服,則修文德以來之,既來之,則安之。今由與求也相夫子,遠人不服而不能來也,邦分崩離析而不能守也,而謀動干戈於邦內。吾恐季孫之憂,不在顓臾,而在蕭牆之內也。
」【譯文】
季氏將要攻打附庸國頗臾。冉有、子路兩人蔘見孔子,說道:「季氏將對顓臾使用武力。
」孔子說:「冉求!這難道不應該責備你嗎?
頗臾,先王曾經任命他主持東蒙山的祭祀,而且它處在我們魯國的疆域之中,這正是跟魯國共安危的藩屬,為什麼要去攻打它呢?」冉有說:「那個季孫要這麼千,我們兩人都不想呢。
」孔子說:「冉求!賢人周任有句話說:
『能夠施展自己的力量就任職;如果不行,就該辭職。』比如瞎子遇到危險,不去扶持;將要摔倒了,不去攙扶,那又何必用助手呢?況且你的話錯了。
老虎犀牛從柵欄裡逃了出來,龜殼美玉在匣子裡毀壞了,這應責備誰呢?」
冉有說:「顓臾,城牆堅固,而且離季孫的采邑費地很近。現在不把它佔領,日後一定會給子孫留下禍害。
」孔子說:「冉求!君子討厭那種避而不說自己貪心卻一定另找藉口的態度。
我聽說過:無論是有國的諸侯或者有家(封地)的大夫,不必擔心財富不多,只需擔心財富不均;不必擔心人民太少,只需擔心不安定。若是財富平均,便沒有貧窮;和平相處,便不會人少;安定,便不會傾危。
做到這樣,遠方的人還不歸服,便發揚文治教化招致他們。他們來了,就得使他們安心。如今仲由和冉求兩人輔佐季孫,遠方的人不歸服,卻不能用文治教化招致;國家支離破碎,卻不能保全;反而想在國境以內使用武力。
我恐怕季孫的憂愁不在顓臾,卻在蕭牆裡面。」
孔子闡明瞭三點不贊成的理由:
先王封國 不可伐
邦域之中 不必伐
社稷之臣 不當伐
政治主張:「有國有家者,不患貧而患不均,不患寡而患不安」,「均無貧,和無寡,安無傾」。最後指出季氏內憂之所在。
【註釋】
(1)顓臾:音zhuān yú,魯國的附屬國,在今山東省費縣西。
(2)有事:指有軍事行動,用兵作戰。
(3)東蒙主:東蒙,蒙山。主,主持祭祀的人。
(4)周任:人名,周代史官。
(5)陳力就列:陳力,發揮能力,按才力擔任適當的職務。
(6)相:攙扶盲人的人叫相,這裡是輔助的意思。
(7)兕:音sì。雌性犀牛。
(8)柙:音xiá,用以關押野獸的木籠。
(9)櫝:音dú,匣子。
(10)費:季氏的采邑。
(11)貧、寡:可能有錯誤,應為寡、貧。
(12)蕭牆:照壁屏風。指宮廷之內。
冉有、季路見於孔子曰的「於」字是 表被動 還是 到 還是 向???
9樓:匿名使用者
引進與動作行為有關的物件,表示動作行為向誰而發。「於」所在的介賓結構位於動詞或謂語之後,作補語。可譯為「向」。
10樓:匿名使用者
......到.........
冉有季路見於孔子曰
11樓:
季氏將伐顓臾 選自《論語》 【原文】 季氏將伐顓臾。冉有、季路見於孔子,曰:「季氏將有事於顓臾。
」孔子曰:「求!無乃爾是過與?
夫顓臾,昔者先王以為東蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐為?」冉有曰:
「夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。」孔子曰:「求!
周任有言曰:『陳力就列,不能者止。』危而不持,顛而不扶,則將焉用彼相矣?
且爾言過矣。虎兕出於柙,龜玉毀於櫝中,是誰之過與?」 冉有曰:
「今夫顓臾,固而近於費。今不取,後世必為子孫憂。」孔子曰:
「求!君子疾夫舍曰『欲之』而必為之辭。丘也聞:
有國有家者,不患寡而患不均,不患貧而患不安。蓋均無貧,和無寡,安無傾。夫如是,故遠人不服,則修文德以來之,既來之,則安之。
今由與求也相夫子,遠人不服而不能來也,邦分崩離析而不能守也,而謀動干戈於邦內。吾恐季孫之憂,不在顓臾,而在蕭牆之內也。」 【譯文】 季氏將要攻打附庸國頗臾。
冉有、子路兩人蔘見孔子,說道:「季氏將對顓臾使用武力。」孔子說:
「冉求!這難道不應該責備你嗎?頗臾,先王曾經任命他主持東蒙山的祭祀,而且它處在我們魯國的疆域之中,這正是跟魯國共安危的藩屬,為什麼要去攻打它呢?
」冉有說:「那個季孫要這麼千,我們兩人都不想呢。」孔子說:
「冉求!賢人周任有句話說:『能夠施展自己的力量就任職;如果不行,就該辭職。
』比如瞎子遇到危險,不去扶持;將要摔倒了,不去攙扶,那又何必用助手呢?況且你的話錯了。老虎犀牛從柵欄裡逃了出來,龜殼美玉在匣子裡毀壞了,這應責備誰呢?
」 冉有說:「顓臾,城牆堅固,而且離季孫的采邑費地很近。現在不把它佔領,日後一定會給子孫留下禍害。
」孔子說:「冉求!君子討厭那種避而不說自己貪心卻一定另找藉口的態度。
我聽說過:無論是有國的諸侯或者有家(封地)的大夫,不必擔心財富不多,只需擔心財富不均;不必擔心人民太少,只需擔心不安定。若是財富平均,便沒有貧窮;和平相處,便不會人少;安定,便不會傾危。
做到這樣,遠方的人還不歸服,便發揚文治教化招致他們。他們來了,就得使他們安心。如今仲由和冉求兩人輔佐季孫,遠方的人不歸服,卻不能用文治教化招致;國家支離破碎,卻不能保全;反而想在國境以內使用武力。
我恐怕季孫的憂愁不在顓臾,卻在蕭牆裡面。」 孔子闡明瞭三點不贊成的理由: 先王封國 不可伐 邦域之中 不必伐 社稷之臣 不當伐 政治主張:
「有國有家者,不患貧而患不均,不患寡而患不安」,「均無貧,和無寡,安無傾」。最後指出季氏內憂之所在。 【註釋】 (1)顓臾:
音zhuān yú,魯國的附屬國,在今山東省費縣西。 (2)有事:指有軍事行動,用兵作戰。
(3)東蒙主:東蒙,蒙山。主,主持祭祀的人。
(4)周任:人名,周代史官。 (5)陳力就列:
陳力,發揮能力,按才力擔任適當的職務。 (6)相:攙扶盲人的人叫相,這裡是輔助的意思。
(7)兕:音sì。雌性犀牛。
(8)柙:音xiá,用以關押野獸的木籠。 (9)櫝:
音dú,匣子。 (10)費:季氏的采邑。
(11)貧、寡:可能有錯誤,應為寡、貧。 (12)蕭牆:
照壁屏風。指宮廷之內。
季氏將伐顓臾。冉有、季路見於孔子曰:「季氏將有事於顓臾。」孔子曰:「求!無乃爾是過與?夫顓臾,
12樓:
(1)c
(2)根據自己的能力從政,一旦就職,就應盡到臣子的責任。輔佐主上推行文德教化,堅守道德原則,不能幫助主上做違背仁德的事。(意對即可)
冉有麼含義,張玉冉有什麼含義
拼音 r n 冉字屬於冉字族。在冉字族裡,冉字都是聲符兼義符。冉字族漢字都與 大 之義有關。冉的本義是 大 姓李的女孩叫冉有什麼含義 昭雪 昭 充滿活力,是一個陽光女孩。雪 願她象雪一樣純潔 美麗。倩雪 即前雪,也就是雪天出生的可愛公主啦 茹雪 茹,諧音如 全名意思是想雪一般純潔,善良 美琳 美麗,...
冉字的含義,名字當中的冉字有什麼含義
冉 的意思如下 龜甲的邊。毛 枝條等柔軟下垂 柳枝 慢慢地 月亮 升起。姓。冉,讀音 r n 單一結構,5畫,筆順 豎 橫折鉤 豎 橫 橫 冉 的常用組詞如下 掩冉 y n r n 披靡,偃倒。晻冉 n r n 迅速消逝。奄冉 y n r n 形容光陰的流逝。淹冉 y n r n 逐漸,漸漸。黯冉 ...
(從子路曾皙冉有公西華侍坐)可以看出子路和冉有各有怎樣的性格
子路直率而不謙讓,千乘之國,且知方也 的言辭中,我們不僅看到了他的遠大抱負,回還可以看答到他在政治 軍事方面的卓越才能以及高度的自信心。當然,言談中也流露出他的驕傲情緒。至於 率爾而對 就更明顯地表現他性格中的輕率 魯莽的一面。冉有謙遜有禮,願意治理一個小國家,先是說六七十里見方或五六十里見方的小國...