1樓:奇奇魔方
原文陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘捨去,去後乃至。 元方時年七歲,門外戲。客問元方:
「尊君在不(fǒu)?」答曰:「待君久不至,已去。
」友人便怒:「非人哉!與人期行,相委而去。
」元方曰:「君與家君期日中。日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮。
」 友人慚,下車引之,元方入門不顧。
譯文陳太丘和朋友相約同行,約定在中午,(朋友)過了中午都沒到,陳太丘不再等候就走了,(他)走後朋友才到。陳太丘的兒子元方當時剛好七歲,正在門外嬉戲。客人問元方說:
「你父親在不在?」(元方)回答說:「(父親)等您很久都不到,已經離開了。
」朋友便生氣地說道:「不是人!與人相約同行,卻丟下我走了。
」元方說:「您和我父親約定的時間是中午,(你)中午不到,就是不講信用;對著別人的兒子罵他的父親,就是沒有禮貌。」友人感到慚愧,下車拉他,元方頭也不回地走進了家門。
字詞解釋
元方: 即陳紀,字元方,陳寔的長子。
陳太丘: 陳寔(shí),字仲弓,東漢潁川許(現在河南許昌)人,做過太丘縣令。太丘,縣名。
期行: 相約同行。期,約定。
期日中: 約定的時間是正午。日中,正午時分。
過中:過了正午。
捨去:不再等候就走了。去,離開。舍:捨棄,拋棄。
乃至:(友人)才到。乃,才。
戲:嬉戲。
尊君在不(fǒu):你父親在嗎?尊君,對別人父親的一種尊稱。不,通「否」
家君:謙詞,對人稱自己的父親。
引:拉,要和元方握手
信:誠信,講信用。
時年:今年。
非:不是。
相委而去:丟下我走了;相 偏指一方對另一方的行為,代詞,通「之」,我;委,丟下,捨棄。
君:對對方的一種尊稱,現可譯為「您」。
已去:已經 離開。
曰:說。
則:就是。
顧:回頭看。古今異義詞 1.]去 b]古意:]離開b]今意:]到、往
b]2.]委 b]古意:]丟下、捨棄 b]:]委屈、委託
b]3.]顧 b]古意:]回頭看 b]今意:]照b]]顧 b]4兒女 古意:子侄輩 今意:兒子女兒
慚:感到慚愧。
賞析本文講的是「信」和「禮」。陳太丘與友人相約,友人失信,沒按時來,陳太丘就走了。友人對此不但不自責,反而辱罵陳太丘無信、「非人」。
元方是怎樣面對的呢?首先,他提出什麼是「無信」?「君與家君期日中,日中不至」,是誰無信呢?
話說在點子上,友人無言以對。其次,當著兒子罵他的父親,這又是失禮。簡短兩句話,使友人慚隗得下車來拉他。
文章讚揚小元方明禮又善言,也肯定了友人知錯能改的正確態度。
文章表現了陳元方的聰慧,懂得為人之道,明白事理、落落大方。
道理:告誡人們辦事要講誠信,為人要方正,否則會喪失朋友,失去友誼。
通過元方的言行舉止,讓我們知道了要做一個堅持原則的人。
通過友人的行為,讓我們知道了知錯就改。而友人又作為一個反面教材告訴我們信用的重要性。
通過陳太丘的行為,讓我們知道了要做一個言而有信的人。
陳太丘與友期行通假字 詞性活用 古今異義 一詞多義 實詞和虛詞 45
2樓:精神佈道者
相委而去:丟下我走了.相委,丟下別人;相,副詞,表示動作偏向一方;委,丟下,捨棄.
而,錶轉折.君:古代尊稱對方,現可譯為「您」.
慚:感到慚愧. 禮:
禮貌. 引之:拉住.
不:不,「不」通「否」,是不是. 已去:
已經離開. 哉:助詞,語氣詞,並無實際意義,.
曰:說 則:就是
古今異義詞 去 古意:離開 今意:到、往 委 古意:丟下、捨棄 今意:委屈、委託 顧 古意:回頭看 今意:照顧
通假字 1、尊君在不 「不」通「否」表示否定.相當於「嗎?」
詞類活用 1、友人慚 意動用法,感到慚愧
陳太丘與友期解詞(實詞虛詞意義),通假詞,古今異義詞的意思
3樓:匿名使用者
兒女,古義:子侄輩,今義:自己的兒子女兒
4樓:匿名使用者
現在更未來,還不都是一樣嗎
陳太丘與友期中有哪些古今異義詞
5樓:水鏡
古今異義詞:1.去 古意:離開 ;今意:往、到。
2.委 古意:丟下、捨棄 ; 今意:委屈、委託。
3.顧 古意:回頭看 ;今意:照顧
4兒女 古意:子侄輩 今意:兒子女兒
陳太丘與友期裡的古今異詞有哪些
6樓:等待的孤獨
1、「陳太丘與友期行中」的「期」:古:約定今:日期
2、「太丘捨去」中的「去」:古:離開
今:前去,前往
3、「下車引之」中的「引」:古:拉
今:引用
4、「元方入門不顧」中的「顧」:古:回頭看今:照顧或顧客
陳太丘與友期行中的古今異義詞(最少四個),並分別寫出他們的意思 求解!!!答的好有懸賞!!!
7樓:拉住我的韁繩啊
文中的古今異義詞:
1、去 古意:離開 ;今意:往、到。
2、委 古意:丟下、捨棄 ; 今意:委屈、委託。
3、顧 古意:回頭看 ;今意:照顧
4、兒女 古意:子侄輩 今意:兒子女兒
《陳太丘與友期》
南北朝:劉義慶
陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘捨去,去後乃至。 元方時年七歲,門外戲。客問元方:
「尊君在不?」答曰:「待君久不至,已去。
」友人便怒:「非人哉!與人期行,相委而去。
」元方曰:「君與家君期日中。日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮。
」友人慚,下車引之,元方入門不顧。
譯文陳太丘和朋友相約同行,約定的時間在中午,過了中午朋友還沒有到,陳太丘不再等候他而離開了,陳太丘離開後朋友才到。元方當時年齡七歲,在門外玩耍。陳太丘的朋友問元方:
「你的父親在嗎?」元方回答道:「我父親等了您很久您卻還沒有到,已經離開了。
」友人便生氣地說道:「真不是人啊!和別人相約同行,卻丟下別人先離開了。
」元方說:「您與我父親約在正午,正午您沒到,就是不講信用;對著孩子罵父親,就是沒有禮貌。」朋友感到慚愧,下了車想去拉元方的手,元方頭也不回地走進家門。
註釋元方: 即陳紀,字元方,陳寔的長子。
陳太丘: 陳寔(shí),字仲弓,東漢潁川許(現在河南許昌)人,做過太丘縣令。太丘:古地名。
期行: 相約同行。期,約定。
期日中: 約定的時間是正午。日中,正午時分。
過中:過了正午。
捨去:不再等候就走了。去,離開。舍:捨棄,拋棄。
乃至:(友人)才到。乃,才。
戲:嬉戲。
尊君在不(fǒu):你父親在嗎?尊君,對別人父親的一種尊稱。不,通「否」
家君:謙詞,對人稱自己的父親。
引:拉,要和元方握手
信:誠信,講信用。
時年:今年。
非:不是。
相委而去:丟下我走了;相 偏指一方對另一方的行為,代詞,通「之」,我;委,丟下,捨棄。
君:對對方父親的一種尊稱。
已去:已經 離開。
曰:說。
則:就是。
顧:回頭看。
慚:感到慚愧。
參考資料
古詩文網:
8樓:匿名使用者
1、「陳太丘與友期行中」的「期」:古:約定。
今:日期2、「太丘捨去」中的「去」:古:
離開。今:前去,前往3、「下車引之」中的「引」:
古:拉。今:
引用4、「元方入門不顧」中的「顧」:古:回頭看。
今:照顧或顧客
9樓:奇奇魔方
人教版七上《陳太丘與友期行》知識點整理
一、文學常識:
《世說新語》是南朝宋臨川王劉義慶組織編寫的一部志人**集。主要記載漢末至東晉士大夫的言談、逸事。本文與《陳太丘與友期》都選自《世說新語箋疏》中《方正》篇。
二、給加點字注音:
舍.去(shě)尊君在不.(fǒu)非人哉.(zāi)
三、句讀停頓:(每句停兩處)
①陳太丘/與友/期行
②君/與家君/期日中
③元方/入門/不顧
四、重點字詞翻譯:
1.與友期.行(期:約定。)
2.期日中
..(日中:正午時分。)
3.捨去
..(舍:捨棄。去:離開。)
4.去後乃.至(乃:才。)
5.門外戲.(戲:嬉戲,遊戲,玩耍。)
6.尊君
..在不.(尊君:對別人父親的尊稱。不:同「否」。)
7.相委
..而去(相:表示動作偏指一方。委:捨棄。)
8.君與家君
..期日中(家君:對人謙稱自己的父親。)
9.則.是無信.(則:就。信:講信用,守信用。)
10.下車引.之(引:拉,牽拉。)
11.元方入門不顧.(顧:回頭看。)
五、字詞分類歸納:
(一)通假字:
尊君在不.「不」通「否」
(二)一詞多義:
1.之:
①左將軍王凝之.妻也(人名)
②下車引之.(代詞,他,代元方)
12.而:
①俄而.雪驟(與時間詞連用,不譯)
②相委而.去(連詞,表修飾)
(三)古今異義:
①太丘捨去.:(古義:離開;今義:到、往。)
②與人期.行; (古義:約定;今義:日期。)
(四)詞類活用
①陳太丘與友期.行(名詞用作動詞,約定。)
②友人慚.(意動用法。慚:對……感到慚愧)
六、重點句子翻譯:
1.過中不至,太丘捨去,去後乃至。
譯文:正午已過,不(見那朋友)來,陳太丘丟下(他)而離開,(太丘)走後(那人)才來。
2.客問元方:「尊君在不?」
譯文:客人問元方:「令尊在不在?」
3.非人哉!與人期行,相委而去。
譯文:真不是人哪!跟我約好一起走,卻丟下我先離開了。
4.君與家君期日中,日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮。
譯文:您跟我父親約好正午(一同出發),(您)正午不到,就是不講信用;對著兒子罵(他的)父親,就是沒有禮貌。
5.友人慚,下車引之,元方入門不顧。
譯文:朋友對(自己的言行)感到很慚愧,便下車來拉他,元方頭也不回地跑進了(自家的)
1.「期日中,過中不至」說明陳太丘的朋友是個不守信用的人,「友人便怒」,從友人的話中我們又看到了友人是個言辭粗魯的人,從「友人慚,下車引之」還可看出友人是個知錯能改的人。陳元方維護了父親的尊嚴,顯示了聰明才智,體現這一天資的語言是「君與家君期日中,日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮。
」,也表現出對客人無信無禮的不滿,體現不滿的行動是「元方入門不顧」。文中塑造人物的主要手法是對話描寫。
2.通讀全文後,可知元方是個怎樣的孩子?你如何評價元方的「入門不顧」?
答:元方是一個聰敏過人、率真方正、明白事理、懂得禮儀、落落大方的孩子。
我贊成元方的做法:一個失信於人、語言粗魯的人,其品行惡劣可見一斑,對這樣的人就應該斷然拒之於千里之外,「入門不顧」流露了小孩子性格率真,好惡情感易外露的特點,體現了他正直不阿的性格特徵。
我不贊成元方的做法:我覺得元方的做法不太好:天下人誰無過,知錯能改,不失為有識之士,就應該給人改錯的機會,不應用同樣不禮貌的方法待人。
3.陳太丘的友人的性格特點如何?
5.友人「下車引之」的用意是什麼?
答:意識到自己錯了,想博得元方的好感。
6.談談你對「君」「家君」「尊君」的理解
答:「君」:對別人的尊稱,是「您」的意思。「家君」:對別人稱自己的父親。
「尊君」:對別人父親的尊稱
7.辨別下列詞語哪些屬於敬詞,哪些屬於謙詞。
①敝人②卑職③陛下④令尊⑤寡人⑥足下⑦令郎⑧老朽⑨麾下
答:敬詞:陛下、令尊、足下、令郎、麾下
謙詞:敝人、卑職、寡人、老朽
8.你還知道類似謝道韞、陳元方這樣機智聰穎的少年嗎?
答:四歲畫畫的王冕、七歲作詩的曹植、十二歲做宰相的甘羅……
詠雪,陳太丘與友期。翻譯,詠雪和陳太丘與友期的翻譯
陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘捨去。去後乃至。元方時年七歲,門外戲。陳太丘跟一位朋友約定一同出門,約好正午時碰頭。正午已過,不見那朋友來,太丘不再等候就走了。太丘走後,那人才來。太丘的長子陳元方那年七歲,當時正在門外玩。客問元方 尊君在不?答曰 待君久不至,已去。那人便問元方 你爸爸在家嗎?...
陳太丘與友期的全文和譯文是什麼,《陳太丘與友期》全文(文言文和譯文)
日中。尊君在不,元方入門不顧 真不道德 尊君在不。不,陳太丘便不再等候友人而離開了。友人慚。10非人哉。顧。太丘。捨去 謙詞!與人期行 真不是個君子 或者真沒道德 啊,就走了 6與友期行 約定 同行 7下車引之 牽 離開,從車上下來拉元方的手。重點詞句解釋 1過中不至 到 2 相委而去 丟下 3講 ...
陳太丘與友期節奏劃分,《陳太丘與友期》全文的朗讀節奏
陳太丘與友期 節奏劃分 陳太丘與友 期行,期 日中。過中不至,太丘 捨去,去後乃至。元方 時年 七歲,門外 戲。客問元方 尊君在不?答曰 待君 久不至,已去。友人便怒 曰 非人哉!與人 期行,相委而去。元方曰 君與家君 期日中。日中不至,則 是無信 對子罵,則 是無禮。友人慚,下車引之。元方 入門不...