1樓:匿名使用者
大家復活節快樂
l'amma spidugliari 使我混亂起床 一切都不盡如人意 讓我失去了對生活的激情有個聲音告訴我 你需要看limone這部電影mamy如果你連線到... 等等 我還在洗澡 ...bacinitamally maak...
and ...三分鐘 the songs of my life
cum caccabensis scidiccaverunt balatam balatam et culum bagnaverunt 怎樣完成?
從明天學習 加油!
(有點暈 太難了)
2樓:匿名使用者
祝大家復活節快樂
下面的有點難,不會翻譯了哦!
但是怎麼會有英文啊。。。
義大利語達人幫忙翻譯一下
3樓:cos玫瑰
1培根切碎煮在鍋裡的脂肪物質它
2新增brunoise蔬菜,大蒜,讓廚師
3加入蘑菇和切碎和剁碎的肉(如已烤,脫脂)4布朗很好,煮的芳香底部的肉
5新增番茄醬
6新增了酒,讓幾乎完全蒸發
7新增麵粉,讓它吸收
8番茄醬完整,撒上布朗**後幾分鐘,加入花束garni酒店9讓燉一小時,中火30分鐘
10e條可替換布朗共同育雛和肉類提取物
4樓:匿名使用者
1,培根(豬肚子肉)切碎,放入鍋中煮到讓脂肪在鍋裡融化2,把切碎的蔬菜(泥)捂成團,加入大蒜並把他們烤黃3,加入切碎的蘑菇幹,把已經被烤黃脫脂了的肉剁碎4,讓肉充分入味和烤透
5,加入番茄醬(稠一點)
6,倒入葡萄酒,蒸,等紅酒基本蒸發乾淨
7,加入麵粉,使它充分吸收
8,最後倒入普通番茄醬,幾分鐘後澆上肉湯,加入一把幹香草(可能是basilico那種)
9,用中火燉1個半小時左右
10,可以用去掉肉的普通肉湯代替培根湯。
ps:一樓一看就知道谷歌翻譯的。。。。
樓主這是做什麼菜啊?味道很不錯的樣子。。。口水ing
5樓:磚頭劉老六
路過路過,隨便看看,賺兩分。。。話說你是不是在進口商品櫃檯買了東西不會用啊。。。我今天買了個意麵的配料罐頭也研究了半天
誰能幫我翻一下,義大利語,啥意思
6樓:匿名使用者
timinforma:你的信用即將消耗殆盡!我們建議你儘快去充值。諮詢信用資訊請撥打40916
幫忙把這些句子翻譯成義大利語,高分 150
7樓:也許翌日會放晴
1 la vigilia di natale, lo scambio di doni tra amici.
2 fiume alla provincia e di altre province separatamente.
3 i miei saluti ai tuoi genitori.
4 anche se era uno straniero, ma i cinesi parlano molto bene.
5 siamo andati a fare una passeggiata.
6 ho la possibilità di fare il lavoro da soli.
7 ho firmato per un corso di spagnolo di ieri.
8. situazione sta gradualmente migliorando.
1,近幾年的實踐,把這一理論在誇大其詞。
2,rieso沒有完成這項工作,今晚,除非你再給我一把。
誰懂義大利語,幫忙翻譯一下,大家誰會義大利語,幫忙翻譯一下 謝謝啦
曾經,有一份真誠的愛情放在我面前,我沒有珍惜,等到我失去的時候才後悔莫及,人世間最痛苦的事莫過於此 如果上天能夠給我一個再來一次的機會,我會對那個女孩子說三個字 我愛你。如果非要在這份愛上加上一個期限,我希望是 一萬年!conosisco 大概是recognise的意思吧.我對女孩說.十千年啦!一萬...
義大利語翻譯 謝謝幫忙,義大利語幫忙翻譯!謝謝謝謝謝謝!
我寫這封email給你是想告訴你我一直都很想你。當你讀這封信的時候我應該已經結婚了,但是對你的感情一直都不會變,每一天我都承受著因為彼此距離遙遠,而我又不能採取任何行動的痛苦,兩天以後我就會去維德角 是非洲西邊的群島你能上網查得到。度蜜月了。親愛的你要記住就算這幾天我們不會聯絡 但你將一直都會留在我...
簡單義大利語翻譯,義大利語翻譯工具
嗯,這個你問對人了,這方面我有些經驗。從義大利回來後我幫n個女朋友翻譯過,去追義大利男生,在這方面不知不覺積累了一套比較系統和專業用語了 汗 理論加實踐的結果是比較強大的 根據你的意思 那我給你一句兼浪漫簡練實用的翻譯吧 括號內的可要可不要,看煽情程度,意思是 直到死亡把我們分開 spero,io,...