1樓:匿名使用者
在某些情況下,你的裝置可能在安裝xposed後不再啟動。
如果你以前從來沒有聽說過「soft brick"和"bootloop",或者你不知道如何從這樣一種情況下(裝置不再啟動)恢復你的裝置,不要安裝xposed。
任何情況下,強烈推薦做一個最近的裝置備份。
2樓:雨愛上你
1,再某些情況下,裝了xpose這個
軟體後,裝置就開不了機了
2,如果你沒有聽過bootloop和soft brick,這兩個問題的話,就不要安裝xposed這個軟體
3,無論是什麼情況,我們都極力推薦做一個近期備份。
翻譯這段文字,英語,求大神
3樓:瀟瀟暮雨我來遲
我收到了來自我的兄弟tim的信。他現在在澳大利亞。他到那裡已經6個月了,他是個工程師。
他為一家大企業工作並且在澳大利亞參觀許多不同的地方。他買了一輛車並且去了alice springs(地名)
4樓:匿名使用者
我剛收到了我哥哥湯姆的來信,他在澳大利亞,他在那裡已經六個月了,他是一名工程師
5樓:**
我剛收到弟弟的信,他在澳大利亞,他已經在那待了六個月了,他在一個大型企業上班然後在那參觀了好多地方,他還買了一輛車
這段文言文怎麼解釋翻譯,這段文言文怎麼翻譯?
齊景復公帶著一群隨從,到風景制區牛山去 觀賞風景.他走到牛山北角,面對國都,突然淚流滿面,泣不成聲地說 我怎麼捨得這美好的國都,離開塵世去死啊 陪同來遊的艾孔和樑丘據都受齊景公傷情的感染,紛紛淚灑青衫,擤鼻吞聲。晏子也是隨同前來者之一,他既未大放悲聲,也未淚盈滿眶,反而在一邊冷笑。看君臣隨聲附和慣了...
請幫忙把這段文字翻譯成英文,請幫忙把這段文字翻譯成英文!
i want to invent medicine that everyone can afford,and make china stronger of course,a dream is not just a saying,it s a verb,i will do all my best to...
哪位大佬幫我翻譯一下這段英語,哪位大神來幫我翻譯一下這段英語具體是什麼意思?
理由四汽車產業正擁抱這電動車 的概念 車子製造商正投資數以十億美元計 的金額 將更多款式的電動車帶入市場。意義 將爾所持之聖安提俄克手雷遠擲,剿滅讓那些在吾面前猖狂之亂黨。直譯 難。我給你分析一下句子你自己考慮。1.lobbest是動詞lob的第二人稱形式。跟德語類似。thou就是爾,汝。此句動詞開...