求下列幾句文言文的翻譯,求下面的文言文的句子的翻譯。謝謝

2021-04-13 02:29:21 字數 1494 閱讀 6860

1樓:匿名使用者

海瑞的???

陛下您立志要有作為,可是沒過多久,就被雜亂的念頭導引到別的專地方去了。您把自屬己的剛強英明用到錯誤的地方,以為人真的能夠長生不老,而一味的玄修。陛下富有四海,卻不念及那都是民之脂膏,常常大興土木,大修宮殿廟宇。

陛下二十餘年不上朝處理政務,導致綱紀鬆懈敗壞。朝廷賣官買官,援用這種章程越來越濫,美其名曰推廣事例,導致豪強四起,名爵氾濫。您專門和方士在一起煉丹,不與自己的兒子們相見,人們都以為您缺少父子之情。

您常以猜疑誹謗戮辱臣下,人們都以為缺少君臣之禮。

求下面的文言文的句子的翻譯。謝謝~\(≧▽≦)/~

2樓:匿名使用者

時矍然日

復:「李公有經齊才,制何可長

?」因力直bai之。出

du自《明史 彭時傳zhi

》原文是:時矍然曰:「dao李公有經濟才,何可去?」因力直之。

譯成現代漢語是:彭時很吃驚地說:「李公有經世濟國之才,怎可罷去?」於是極力為李賢申辯。

求幾句翻譯成現代文後很搞笑的古文

3樓:情若無殤

2.睡什麼?起來嗨——晝短苦夜長,何不秉燭遊。

3.有錢,就是任性—

—家有千金,行止由心

4.說得好有理,我竟無言以對——君愛半壁江山半壁錦色,卿愛半醒浮生半醉山河,陌路交錯,誰又能千語道破,悲歡離合。

5.我喜歡的人不喜歡我——我心向水,君心向山。

6.我只想做個安靜的美男子——塵世三千繁華,我且與酒拜桃花,任爾金玉琳琅良駒成雙,不敵我眉間紅豆硃砂。

7.不要瞎叨叨——毋聒噪亂視聽。

8.我也是醉了——我自傾杯思卿妝,一杯涼,兩杯霜。

9.我帶著你,你帶著錢——執子之手,子執資斧。

10.我讀的書少,你別騙我——我日日美夢渡黃粱,君揮袖紙上畫江山,那日踏碎長安詩詞沉香,原來不過是一場鏡中花。

11.對這個看臉的世界絕望了——情字何用?不如傾國玲瓏,不如傾城華容,還君一夢中。

12.畫面太美我不敢看——月籠人家,沉香入畫。那個少年還是眉間點砂,我卻歸隱佛剎,不覆芳華。

13.和你聊不到一塊去——井蛙不可語海,夏蟲不可語冰。

14.你過來,我保證不打死你——我怎敢轉身,見你掌心淚痕,斷了我心中安穩,你的蕭瑟愛恨。

15.你臉大——君額上似可跑馬。

16.不作就不會死——上瑤樓臺皆仙色,怎耐偏登極樂,墜佛入魔。

17.重要的事情說三遍——念之再三,銘之肺腑。

4樓:匿名使用者

你咋不上天呢?

古文閣下何不乘風起,扶搖直上九里?

秀恩愛死的快!

古文愛而不藏,自取其亡。

畫個圈圈詛咒你

古文畫地成圓,祝爾長眠。

每天都被自己帥到睡不著

古文玉樹臨風美少年,攬鏡自顧夜不眠。

5樓:匿名使用者

甚矣,汝之不慧。望採納

求這幾句文言文的翻譯,求這三句文言文的翻譯

留金也。次早攜至拾銀處,見一人尋至,問其銀數與封識皆合,遂以還之。其人慾分數金為謝,畏齋曰 拾金而人不知,皆我物也,何利此數金乎?其人感謝而去。又嘗教書於宦官家,宦官有事入京,寄一箱於畏齋,中有數百金,曰 俟他日來取。去數年,絕無音信,聞其侄以他事南來,非取箱也。因託以寄去。夫畏齋一窮秀才也,拾金而...

求文言文高手把下面的東西翻譯成文言文

弟遊學大荒,暫宿一夷戶,今將更其處,臨去欲補房約之華文 英法德西倭大食語皆有,唯欠華文,甚不平 欲遺之以示華夏數千載之文化者,乃欲書古文,無奈不才,寫之靡成,唯望諸高士之援,弟不勝感念。諸客敬啟 蓋以建佳境而利眾起居故,乃冀君得守如下之約也。其一,毋吸菸於室。其二,毋曝衣於室。其三,毋於旦夜噪而擾他...

文言文求翻譯求翻譯文言文

你好,很高興可以 為你解答問題。這篇文言文的譯文應該是這樣 園子全部 專擁有山的三面,屬山下有平田十多畝,水和石各佔一半,房屋如花木各佔一半。其他軒與齋以類相從,但深幽寬敞各盡其情趣。室與山房以類相從,但高的 低的分別揭出,共顯佳妙。與那些橋 榭 徑 峰,高低不齊,略加襯托 裝飾。大抵虛的地方充實它...