勵志的文言文(求原文 求出處 求翻譯要求是歷史人物的

2021-05-05 06:49:53 字數 3998 閱讀 6712

1樓:匿名使用者

1. 《生於憂患,死於安樂》

舜發於畎畝之中,傅說舉於版築之間,膠鬲舉於魚鹽之中,管夷吾舉於士,孫叔敖舉於海,百里奚舉於市。

故天將降大任於是(一作「斯」)人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能。

人恆過,然後能改;困於心,衡於慮,而後作;徵於色,發於聲,而後喻。入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恆亡。

然後知生於憂患,而死於安樂也。

譯文:舜從田野之中被任用,傅說從築牆的工作中被選拔,膠鬲從販賣魚鹽的人中被舉拔,管夷吾從獄官手裡釋放後被舉用,孫叔敖在隱居的海濱被選拔,百里奚從奴隸市場被贖回並被舉用。

所以上天將要把重大責任降臨這個人的身上的時候,就一定要先要使他們的心情意志受磨練,使他們的筋骨受一番勞累,使他的身體經受飢餓,使他的資財缺乏而受到貧窮困苦,在他做事的時候,使他所做的事不順利(顛倒錯亂),用這些辦法來使他的心靈受震撼,使他的性格堅韌起來,不斷增加他不具備的才能才幹。

人經常會犯過錯,這樣以後才能吸取教訓,改正錯誤;(犯錯誤時)在內心困擾,被思慮阻塞,然後才能奮起有為;憔悴枯槁表現到臉色上,吟詠歎息表現聲音中,然後才能被人們所瞭解。一個國家,在國內如果沒有懂得法度的大臣和有能力輔佐君主的賢士,在國外如果沒有勢均力敵的國家和來自外國的禍患,這樣的國家往往會滅亡。

這樣以後就才知道,在憂慮禍患能中能激勵人(或國家)奮發促使生存發展,而安逸享樂則會使人(或國家)萎靡死亡。

感想:逆境能使人成才

2樓:

誡子書蜀漢·諸葛亮

夫君子之行,靜以修身,儉以養德。

非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。

夫學須靜也,才須學也。非學無以廣才,非靜無以致遠。

淫慢則不能研精,險躁則不能治性。年與時馳,意與日去,遂成枯落。多不接世,悲守窮廬,將復何及!

(翻譯: 德才兼備人的品行,是依靠內心安靜精力集中來修養身心的,是依靠儉樸的作風來培養品德的。不看輕世俗的名利,就不能明確自己的志向,不是身心寧靜就不能實現遠大的理想。

學習必須專心致志,增長才幹必須刻苦學習。不努力學習就不能增長才智,不明確志向就不能在學習上獲得成就。追求過度享樂和怠惰散漫就不能振奮精神,輕浮暴躁就不能陶冶性情。

年華隨著光陰流逝,意志隨著歲月消磨,最後就像枯枝敗葉那樣,(成了無所作為的人)對社會沒有任何用處,(到那時,)守在自家的狹小天地裡,悲傷嘆息,還有什麼用呢?)

背景:「非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。」出自諸葛亮54歲時寫給他8歲兒子諸葛瞻的《誡子書》。

這既是諸葛亮一生經歷的總結,更是對他兒子的要求。在這裡諸葛亮用的是「雙重否定」的句式,以強烈而委婉的語氣表現了他對兒子的教誨與無限的期望。用現代話來說:

「不把眼前的名利看得輕淡就不會有明確的志向,不能平靜安詳全神貫注的學習,就不能實現遠大的目標」。

通過上述分析,我們可以看出諸葛亮運用了《邏輯學》中的「否定之否定規律」來強調他要表達的「淡泊以明志,寧靜而志遠」。這是一句富含哲理的話。這同「要想取之,必先與之」,「欲達目的,需先迂迴曲折」的道理一樣,現在的「淡泊」、「寧靜」求清淨,不想有什麼作為,而是要通過學習「明志」,樹立遠大的志向,待時機成熟就可以「致遠」,轟轟烈烈幹一番事業。

「淡泊」是一種古老的道家思想,《老子》就曾說「恬淡為上,勝而不美」。後世一直繼承讚賞這種「心神恬適」的意境,如白居易在《問秋光》一詩中,「身心轉恬泰,煙景彌淡泊」。他反映了作者心無雜念,凝神安適,不限於眼前得失的那種長遠而寬闊的境界。

3樓:委思

古之成大事者,不惟有超世之才,亦有堅韌不拔之志。

----蘇軾

意思是自古有大作為的人,不僅有超世之才,還要有堅韌不拔之志。

表達了不是隻靠智慧就能成功,必須還有堅韌的意志。像司馬遷就是一個很好的例子。

推薦一篇短篇文言文,要求如下 要有翻譯,作者和出處 要有推薦理由50字左右 要有故事情節

4樓:紫菁萱

《七步成詩》 選自 南朝宋·劉義慶《世說新語·文學》

文帝嘗令東阿王七步中作詩,不成者行**;應聲便為詩曰:『煮豆持作羹,漉菽以為汁;萁在釜下燃,豆在釜中泣;本自同根生,相煎何太急!』帝深有慚色。

譯文:魏文帝曹丕曾經命令東阿王曹植在七步之內作成一首詩,作不出的話,就要動用死刑。曹植應聲便作成一詩:

「煮豆持作羹,漉菽以為汁。箕在釜下燃,豆在釜中泣:『本自同根生,相煎何太急!

』」魏文帝聽了深感慚愧。

推薦理由:

同為一母所生,同為手足,有什麼理由去殘害自己的同胞兄弟呢?難道理由就是害怕兄弟搶了自己的地位嗎?古時候為了王位,弒父殺兄的事例數不甚數。

曹丕的殘忍與自私,僅僅從他逼迫曹植就能看出,連自己的親兄弟都能害的人,還有什麼殺人的勾當做不出來呢?人性的光輝與世道的險惡形成的是一個反比,要如何去避免類似的事件發生(不單只是手足相殘,而是內部團結),是當今社會值得思考的一個問題!

求一篇短小文言文(不超30字) 要求有原文,翻譯,還有原文一些字的意思(也就是註釋)

5樓:一米有天

《熙戲犀》西溪犀,喜嬉戲。席熙夕夕攜犀徙,席熙細細習洗犀。犀吸溪,戲襲熙。席熙嘻嘻希息戲。惜犀嘶嘶喜襲熙。

西溪的犀牛,喜歡玩耍。席熙每天傍晚都帶它出去,席熙忙著細心幫犀牛洗澡。犀牛吸著溪水噴向席熙逗他。席熙笑嘻嘻讓犀牛不要鬧,可是犀牛還是發出歡快的聲音和席熙逗著玩。

沒超30字吧,有原文翻譯,給好評,謝謝。

求四個極為簡短的文言文小故事或文言文名人軼事,急~~

6樓:匿名使用者

(一)文徵明習字《書林紀事》

【原文】文徵明臨寫《千字文》,日以十本為率,書遂大進。平生於書,未嘗苟且,或答人簡札,少不當意,必再三易之不厭,故愈老而愈益精妙。

【譯文】文徵明監貼寫《文字文》,每天以寫十本作為標準,書法就迅速進步起來。他平生對於寫字,從來也不馬虎草率。有時給人回信,稍微有一點不全意,一定三番五次改寫過它,不怕麻煩。

因此他的書法越到老年,越發精緻美好。

(二)薛譚學謳

【原文】薛譚學謳於秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞行於郊衢,撫節悲歌,聲振林木,響遏行雲。薛譚乃射求反,終身不敢言歸。

【譯文】薛譚向秦青學習唱歌,還沒有學完秦青的技藝,就以為學盡了,於是就告辭回家。秦青沒有勸阻他,在城外大道旁給他餞行,秦青打著拍節,高唱悲歌。歌聲振動了林木,那音響止住了行雲。

薛譚於是向秦青道歉,要求回來繼續學習。從此以後,他一輩子也不敢再說要回家。

(三)范仲淹有志於天下

【原文】范仲淹二歲而孤,家貧無依。少有大志,每以天下為己任,發憤苦讀,或夜昏怠,輒以水沃面;食不給,啖粥而讀。‖既仕,每慷慨論天下事,奮不顧身。

乃至被讒受貶,由參知政事謫守鄧州。‖仲淹刻苦自勵,食不重肉,妻子衣食僅自足而已。常自誦曰:

「士當先天下之憂而憂,後天下之樂而樂也。」

【譯文】范仲淹兩歲的時候就失去父親,家中貧困無依。他年輕時就有遠大的志向,常常用冷水衝頭洗臉。經常連飯也吃不上,就吃粥堅持讀書。

做官以後,常常談論天下大事,奮不顧身。以至於有人說壞話被貶官,由參知政事降職作鄧州太守。范仲淹刻苦磨鍊自己,吃東西不多吃肉,妻子和孩子的衣食僅自保養罷了。

他經常朗誦自己作品中的兩句話:「讀書人應當在天下人憂之前先憂,在天下人樂之後才樂。」

(四)司馬光好學《三朝名臣言行錄》

【原文】司馬溫公幼時,患記問不若人,群居講習,眾兄弟既成誦,遊息矣;獨下帷絕編,迨能倍誦乃止。用力多者收功遠,其所精誦,乃終身不忘也。溫公嘗言:

「書不可不成誦,或在馬上,或中夜不寢時,詠其文,思其義所得多矣。」

【譯文】司馬光幼年時,擔心自己記誦詩書以備應答的能力不如別人。大家在一起學習討論,別的兄弟已經會背誦了,去玩耍休息了;(司馬光卻)獨自苦讀,像董仲舒和孔子讀書時那樣專心和刻苦,一直到能夠熟練地背誦為止,(由於)讀書時下的力氣多,收穫就長遠,他所精讀和背誦過的書,就能終身不忘。司馬光曾經說:

「讀書不能不背誦,在騎馬走路的時候,在半夜睡不著覺的時候,吟詠讀過的文章,想想它的意思,收穫就多了!」

7樓:匿名使用者

愚公移山

刻舟求劍

拔苗助長

文言文求翻譯求翻譯文言文

你好,很高興可以 為你解答問題。這篇文言文的譯文應該是這樣 園子全部 專擁有山的三面,屬山下有平田十多畝,水和石各佔一半,房屋如花木各佔一半。其他軒與齋以類相從,但深幽寬敞各盡其情趣。室與山房以類相從,但高的 低的分別揭出,共顯佳妙。與那些橋 榭 徑 峰,高低不齊,略加襯托 裝飾。大抵虛的地方充實它...

求文言文翻譯,求翻譯文言文

原文 孔子觀於魯桓公之廟,有欹器焉。孔子問於守廟者曰 此為何器?守廟者曰 此蓋為宥坐之器。孔子曰 吾聞宥坐之器者,虛則欹,中則正,滿則覆。孔子顧謂 曰 注水焉!挹水而注之。中而正,滿而覆,虛而欹。孔子喟然而嘆曰 籲!惡有滿而不覆者哉!註釋 宥坐器 一種易傾覆的器皿,置於座右作為警戒。譯文參考 孔子在...

速求文言文翻譯,求文言文翻譯

木e紫 阮孝緒傳 阮孝緒,字士宗是陳留尉氏人。孝緒七歲時,過繼給堂伯阮胤之。胤之的的母親周氏死後,有遺產一百多萬應該屬於孝緒,孝緒一點也沒要,全部給了胤之的姐姐琅邪王晏的母親。聽說此事的人,都對孝緒既歎服又驚異。孝緒年幼時就非常孝順,性格沉靜。雖然也與小孩遊耍,但 經常以穿水池 築山峰為樂。十三歲的...