廣東話和香港話有什麼區別嗎,廣東話和香港話有區別嗎?

2021-06-28 11:05:07 字數 5586 閱讀 8787

1樓:崗武門

沒 有 任 何 差 別!!!!!!現在的香港人絕大多數是清末民初移民到殖民地的老廣州老番禺老佛山的後代,所以他們的粵語除了喜歡夾著一大堆鬼佬單詞和懶音,和正宗廣州話無任何差別

2樓:匿名使用者

梧州話(原生態粵語)——廣州話(旗人改造)——香港話(英國人改造)。

廣西各白話方言,和粵西各白話方言,是原生態粵語。

廣州話和佛山話是受到旗人改造後的粵語。

香港話是廣州話受英國人改造後的粵語。

廣州話香港話區別很小,只有一些現代化詞彙,廣州話多用普通話的說法(普通話詞彙用粵語發音方式說出),香港話多用港式英文。

3樓:匿名使用者

我是廣州人,一般你們所說的廣東話,其實應該就是叫廣州話或廣府話,因為廣東還有五邑話,潮汕話等方言。香港人從來不說自己時說香港話,他們也會認為自己時說廣東話。你所說的兩者讀音基本上是沒有區別的,但還是有個別字在發展中改變,再者香港人喜歡代英文譯音,所以不同還是有的。

總的來說,香港話就是廣東話的一種,屬於廣府話一類

4樓:

其實本質區別是:香港受過殖民統治,吸收部分英國文化,因此在話語中穿插英文。例句如:你打**給我。(普通話)雷打點瓦卑我。(廣州話)雷call我。

5樓:金田一豆豆

個人覺得還是有些不同的。我聽香港人講廣東話的口音和廣州人不太一樣。廣東話也不止是一種方言。

6樓:匿名使用者

我是香港人

我覺得香港廣東話懶音好多(懶音,就是像把 你 讀成lei 而不是nei;把「講」讀成廣之類的。。。—)

而且多用英文音譯、縮寫。。。

而且哦看那個講廣東話手舞足蹈的

差不多就是香港人哦呵呵

7樓:聯盟部落是一家

沒有香港話這種東西,香港就是粵語,也就是廣義上的廣東話

廣州,香港,澳門都是純正的粵語

8樓:迷惘

一種是廣東話一種是香港話

9樓:漢族

這是外地人的誤區,我們廣東人沒有「廣東話」這個叫法,香港人沒有「香港話」這個叫法。廣州的廣州話和香港的廣州話基本一致,相似度至少95%,只是口音和詞彙有些區別,廣州的廣州話會普語化一點,香港的廣州話會外語化一點。香港人是2023年以後把廣州話改稱為廣東話並沿用至今的(政治原因),所以香港人所稱「廣東話」指的是廣州話,也就是廣東省城話,舊時省城的範圍可以看下圖,比現今的廣州市還要小。

但要注意,香港人所稱「廣東話」又可以指粵語,由於香港人叫廣東話習慣了,「白話」等說法留在香港人的潛意識內,但不會明面說出來,所以,這個稱呼要隨機應變。從英語也可以看出來,canton是廣州,那麼cantonese就是廣州話。粵語的英文是yue chinese。

範圍從大到小:

最大範圍:粵語(分為廣府片、四邑片、高陽片、邕潯片、勾漏片、欽廉片、吳化片九個分支,還有廣西的桂南平話和海南的儋州話也屬於粵語,這個顯為人知)

第二範圍:白話(除去勾漏片、四邑片、桂南平話和儋州話,其他都一般自稱白話,因為這四個分支比其他的分支存古)

第三範圍:廣府片,又稱粵海方言,包括廣州、佛山、東莞、中山、清遠、梧州等地。

第四範圍:廣州話(廣東話),廣東、香港和澳門的粵語**多用廣州話。

廣東話和香港話有區別嗎?

10樓:廣東

有空請看我在百在空間的寫日誌:《擒青、扮蟹、郇嘢》

11樓:圖門娟秀瞿依

我是廣bai州人,一般你們所說的廣東話,du其實應該

zhi就是叫廣州話dao或廣府話,因為廣東還有五邑版話,潮

權汕話等方言。香港人從來不說自己時說香港話,他們也會認為自己時說廣東話。你所說的兩者讀音基本上是沒有區別的,但還是有個別字在發展中改變,再者香港人喜歡代英文譯音,所以不同還是有的。

總的來說,香港話就是廣東話的一種,屬於廣府話一類

12樓:住在樹下的人

我係領南人,個人覺得香港話同我家鄉白話區別於香港話加入左西方元素,其他無乜區別,上學上課,我地個邊都講返學上堂,落堂記得早d返屋企!

13樓:廣府方言

沒有區別,由始至終都是廣州方言荔灣區口音代表粵語等等名詞解釋而已!下圖是我面對廣東省各地方言片的劃分。

14樓:四邑方言

一個廣抄東人,被廣州方言同化襲,無知的人,廣東本土的bai語言四邑話,勾du

漏話,梅zhi州話,快被廣州方言搞死!dao,一個廣州方言代表粵語、廣東話、白話、廣府話、南番順話、粵海話這六個名詞[微笑]廣州方言是你們廣州人的根,某些大部分自卑和自以為是和姦詐的廣州本土人把廣州方言代表(粵語,白話,廣東話,廣府話,粵海話,南番順話)這六個名詞,然後宣傳錯誤的百科知識,搞死廣東省的四邑話,勾漏話,陽江話,等等方言這就是[微笑]某些人的醜陋,奸詐,卑鄙!(*^ω^*)

15樓:づ蒂寵↘瀦灬

香港說的就是廣州話 是廣州西關那邊的標準 正宗的粵語廣東其他地方的粵語都會有一內點點鄉音

容 就像是順德話 跟廣州話是差不多的 可是音調有點怪而廣州人、香港人、澳門人說的型別就是西關的廣州話 音是最純正的不過香港人說話斯文一點 慢條斯理的 而我們(廣州人)說的語速會快些

16樓:匿名使用者

基本上是沒有多大分別的 , 但在講話時的運用模式 , 用語 , 談吐 , 已經可分辨出廣東人和香港人 !

17樓:匿名使用者

香港的口音本身就是從廣東話發展而來的

18樓:小金魚的小問題

大同小異。就象成都話和重慶話一樣,同為川話,重慶話硬,成都話軟。如果不是在成都讀書,我也分不清雲貴川話,呵呵。區分廣東話和港話,看廣東臺和港劇就可以啦。

19樓:匿名使用者

用詞習慣,語速等會有點區別的~廣州和佛山的都有區別,其實就像普通話,北京的和東北的也不一樣~

20樓:超人丶下崗了

雅滅蝶。差不多都一樣的。只有個別字不一樣而已

香港話和廣東話有什麼區別

21樓:關鍵他是我孫子

1、香港話穿插了更多的英文

香港受過殖民統治,吸收部分英國文化,因此在話語中穿插英文。香港話和廣東話基本的讀音基本上是沒有區別的,但還是有個別字在發展中改變,再者香港人喜歡代英文譯音。

例如「地盤管工」叫「科文」(foreman)、「煞車」叫「逼力」(brake)、「軸承」叫「啤令」(bearing)、「草莓」叫「士多啤梨」(strawberry)等等。

2、二者個別字聲調的差別

香港年輕人習慣把原本應讀高降音的字讀成高平,例如很酸的「酸」,本應讀高降,孫子的孫,應讀高平,而他們把「酸」也讀成高平,變成「孫」;而廣州的年輕人,大多數仍保留舊時的高降讀法,他們能夠較容易地區分這型別的兩個字。

3、廣東話更多普通話的元素

由於行政因素,廣州人的粵語被普通話同化的現象日益明顯,越來越多人開始學普通話。比如,「關門」一詞,香港人保留了解放前純正廣州話的說法「閂門」,而現代的廣州人則多用普通話的說法「關門」。

4、香港話在保留原來家鄉話基礎上發展

香港的人口還有很多來自於珠三角其它非廣州老城區的人,他們的家鄉粵音都不同程度存在一些偏差, 比如1音不讀高降或高平,而讀高升(類似2音)(清遠、五邑及粵西地區); 比如2音與5音不分(清遠、連州、五邑、韶關地區)

22樓:藍清安淦培

我是廣州人,一般你們所說的廣東話,其實應該就是叫廣州話或廣府話,因為廣東還有五邑話,潮汕話等方言。香港人從來不說自己時說香港話,他們也會認為自己時說廣東話。你所說的兩者讀音基本上是沒有區別的,但還是有個別字在發展中改變,再者香港人喜歡代英文譯音,所以不同還是有的。

總的來說,香港話就是廣東話的一種,屬於廣府話一類

23樓:大野瘦子

1、口音不同

廣州口音是約定俗成的、國際承認的粵語的代表音,大多粵語字典以廣州音為準。香港粵語(港式粵語)受到由何文匯博士提倡的粵語正音運動影響,是故部份詞彙的發音已經偏離廣州話,與廣泛的珠江三角洲粵語系地區的發音脫節。

2、語感不同

因兩地在不同社會體制下沿用不同的習慣語彙,用詞有所不同,以及兩地教學改革所導致。近年來香港年輕人所謂「懶音」增多,在粵語裡,最經典的懶音就是n、l不分了。有些粵語方言和廣州話較為接近,如廣西南寧,以南寧白話為代表,與西關口音的廣州話高度相似,總體與廣東廣府方言片區(即廣府話)相似度高達90%。

3、詞彙的用法不同

港式粵語由於歷史因素受英語的影響很大,外來詞基本是由英語直接音譯過來使用的,而廣州粵語中的外來詞通常是跟普通話的標準翻譯,用粵語來發音,比如: 「chelsea」廣州叫「切爾西」, 香港叫「車路士」; 「arsenal」 廣州叫「阿森納」, 香港叫「阿仙奴」 「laser」,廣州叫「鐳射」,香港叫「鐳射」。

24樓:匿名使用者

一種是廣東話一種是廣東香港話 其實本質區別是:香港受過殖民統治,吸收部分英國文化,因此在話語中穿插英文。一般你們所說的廣東話,其實應該就是叫廣州話或廣府話,因為廣東還有五邑話,潮汕話等方言。

香港人從來不說自己時說香港話,他們也會認為自己時說廣東話。你所說的兩者讀音基本上是沒有區別的,但還是有個別字在發展中改變,再者香港人喜歡代英文譯音,所以不同還是有的。總的來說,香港話就是廣東話的一種,屬於廣府話一類 香港廣東話懶音好多(懶音,就是像把 你 讀成lei 而不是nei;把「講」讀成廣之類的。。。

—)而且多用英文音譯、縮寫。。。

25樓:匿名使用者

我來終結這個問題。其實

地道老廣州和香港口音是幾乎一樣的。只有少數歸為港腔,沒有香港話這個說法。正如英腔和美腔一樣同一語種,甚至這比喻不恰當,因為廣州音和香港音差別更小,幾乎忽略不計。

我1983,廣州地道西關人

26樓:我成為大明星卻

基本一致,只是口音發音上有些小差別,其實起初他們的粵語本身是一樣的,只不過香港受到英國的統治所以也收到了英語的影響,發音有些像英語了。

27樓:匿名使用者

主要是俚語不太一樣.香港喜歡摻英文音譯.還有香港喜歡倒裝句,這個習慣和英文很像。

比如:我明天要去看電影。那麼香港話喜歡把它表示成:

我去看電影明天。不過都是一個語系,大家都互相能聽的明白

28樓:當熊掌踩扁企鵝

廣東話和香港話沒區別

臺灣話與廣東話有區別.

臺彎話與閩南話沒區別.

29樓:下崗盲流

臺灣話和廣東話。香港話有區別嗎?

~完全不同

臺灣話發源於閩南語(福建省閩南地區),但現今的臺灣話和正統的閩南語有很大差異。

把三個人(臺灣人、新加坡華人、福建閩南人)放在一起同樣都說所謂的閩南話,保證三者差異很大,一聽就可以知道,當然還是可以互相聽懂至少6成。

香港話發源於廣東話(粵語),也是有所差異,只是很小。

把一個土生土長的香港人和一個說粵語的廣東人放在一起,就會聽到差異羅!

香港話和廣東話一樣嗎?香港話和廣東話是不是都是粵語

廣東省 珠三角 香港 澳門,都是使用粵語。共帶瓦 打錯了,是 講大話。粵語,又叫廣東話 廣州話 廣府話 粵方言 白話,英文名叫cantonese 或 yue 主要通行於廣東省大部 廣西省東南部 香港 澳門 以及一些海外華人華僑社群。說謊 廣州話通常叫 講大話。或者說 車大炮。也可以說 吹水 亂噏。亂...

廣東話和粵語有什麼不同,粵語與廣東話有區別嗎 有什麼不同

兩者其實是等同的意思,指的是比較純正的廣東話或者粵語,廣東人其實稱自己的語言是叫白話,外人叫廣東話或粵語多一些。但其實粵語因地方區域的不痛也會有很多口音的差異,廣東講粵語的城市太多了,廣州一帶的比較純正一些 粵語與廣東話有區別嗎?有什麼不同?廣東話 是一個含糊不清的概念,它主要包括廣東省內的粵語 不...

廣東話叻乜嘢是什麼意思,廣東話乜嘢什麼意思啊

叻 聰明 叻仔 厲害,牛 乜嘢 什麼。一般這樣說的就是,別以為你很聰明,很了不起?解釋都可以,用普通話解釋當然會有誤差。首先是承認對方 厲害,但馬上就是厲害什麼呢?是一種質問,表示一層否定。你厲害,厲害什麼呢?言下之意就是沒有什麼值得炫耀的。有點看不起對方的意思,或說因為對方的某些行為而表示不屑的意...