1樓:匿名使用者
以下に翻訳例を書いてみました。
でも、大事な話のようなので事前にちゃんと確認して十分話し合って下さい。
尚、「微整形」は最近聞く言葉である「プチ整形」と翻訳してみました。
我和我姐姐之前預約了1月11日在貴醫院做手術,私と姉は、以前、1月11日に貴醫院でのプチ整形を予約しました。
我原先是預約做微整形,但是現在想改為埋線雙眼皮(不做微整形).
私は初めプチ整形を予約したんですが、今はくっきりとした二重瞼(ふたえまぶた)にしたいと思っています(プチ整形ではなくて)。
而我姐姐仍然還是做埋線雙眼皮.
また、私の姉も、同じく二重まぶたにしたいと思っています。
1.我想要雙眼皮寬一點.但是要自然點.
二重まぶたを少し広くしたいんです。でも、自然な感じで。
讓眼睛看起來大一點,精神一點.我喜歡平行的雙眼皮!
目が大きくなれば、心も広くなりそう。並んだラインの二重(ふたえ)がいいわ!
2.我想要自然的雙眼皮,您覺得怎麼自然就怎麼弄自然な感じのまぶたにしたいんです。どうすればできそうですか?
2樓:匿名使用者
私(わたし)と姉(あね)は1月11日病院(びょういん)でプチ整形(ぷちせいけい)をする予定(よてい)ですが、しかし、現在意思(げんざいいし)が変わりました、プチ整形ではなくて二重(ふたえ)まぶたにしたいと思います
1・我想要雙眼皮寬一點.但是要自然點.讓眼睛看起來大一點,精神一點.我喜歡平行的雙眼皮
二重まぶたを広くして自然に大きく見えるようにしたい、そして、平行している二重まぶたにしたい
2我想要自然的雙眼皮,您覺得怎麼自然就怎麼弄.
自然な目にしたいんです、どうすればいいか、すべてあなたに任せます自己的身體這樣給別人搞?
女孩子要理性。
日語達人求翻譯,日語達人 求翻譯
1全部 a公司監察資料 由本郵件傳送,也有日語的檔案,請變換為中文指示a公司登記資料 a公司完成資料後,請變換為日文,送至 公司名 有時候會來不及,因此請通知a公司監察當天,準備好4份該資料的拷貝。下一個郵件,發給你 芝麻明 的監察資料。一,a公司的審查 考察 評估等 材料 用本郵件發過去 應該是附...
求助,日語翻譯,求助用日語如何翻譯
日語中的第一人稱表述有 私 僕 俺 俺 様 同學們要分清場合使用哦 日語 你好 怎麼說?東北 風俗 大晦日 日 正月 5日 火 點 鋏 觸 包丁 觸 習慣 元 新 年 災 會 現在 一年間苦労 家庭 主婦 休 意味 總體沒什麼問題,但 1 裡面的日本漢字最好不要用漢語簡體字,這樣有點不不倫不類,日本...
求助韓語達人幫我翻譯翻譯
看到你的資訊有些晚啦 大家都已經幫你翻譯好了呢。我剛才已經也都翻譯好啦,還是慢了一點。大概看了一下他們翻譯都很好,只是第5條我是覺得這樣翻譯比較好啦5.在嬰兒乘坐的狀態下,不要抬起或搬運嬰兒車。希望能幫到你咯 上述 與實物可能有所差異 使用方法 新生兒 大概9個月 9kg 規格 吊床型 重量 搖籃 ...