1樓:
1.聲がかかる(上級)的推薦(關照)
2.聲をかける(打招呼)
3.それはそれでいい(那個)就那樣吧
4.普段、我々は仕事か何かでもなければ、見知らぬ人に聲をかけるなどということはほとんどない(如果不是工作或者有什麼事兒的話,一般不怎麼對陌生人不打招呼)
2樓:匿名使用者
1.聲がかかる
被呼叫 =呼びかけられる
2.聲をかける
呼叫,打招呼
3.それはそれでいい
那樣就行了
4.普段、我々は仕事か何かでもなければ、見知らぬ人に聲をかけるなどということはほとんどない。
一般來說,我們只要不是工作,不會見到不認識的人而去打招呼等。
以上請參考。
3樓:
聲がかかる
1、按順序被叫到。出乎意外地被叫到。
2、受到好意的招待或邀請。
3、受長輩疼愛。受上司賞識或厚待。
4、博得觀眾的喝彩。
聲をかける
1、打招呼。叫人。
2、問候。寒暄。
それはそれでいい
那事就那樣辦吧。
普段、我々は仕事か何かでもなければ、見知らぬ人に聲をかけるなどということはほとんどない。
一般情況下,如果不是因為工作上的什麼事情,我們幾乎不怎麼和不認識的人打招呼。
求助,日語翻譯,求助用日語如何翻譯
日語中的第一人稱表述有 私 僕 俺 俺 様 同學們要分清場合使用哦 日語 你好 怎麼說?東北 風俗 大晦日 日 正月 5日 火 點 鋏 觸 包丁 觸 習慣 元 新 年 災 會 現在 一年間苦労 家庭 主婦 休 意味 總體沒什麼問題,但 1 裡面的日本漢字最好不要用漢語簡體字,這樣有點不不倫不類,日本...
日語翻譯求助,日語翻譯求助感激不盡??
作為太陽光利用型的植物工廠的適宜地,應該要相對寒冷。靠近高速公路出入口的大山周邊 大山山麓,大山 蒜山平原,勝英,廣島中部臺地可以說是有力的候選地。日語翻譯 求助 感激不盡?5 植物工廠生產的植物的形象的調查中表示 全年吃 佔全體的70.6 最多,然後依次為與此相似的內容的 感 旬 也50.3 植物...
日語達人,翻譯求助
以下 翻訳例 書 大事 話 事前 確認 十分話 合 下 尚 微整形 最近聞 言葉 整形 翻訳 我和我姐姐之前預約了1月11日在貴醫院做手術,私 姉 以前 1月11日 貴醫院 整形 予約 我原先是預約做微整形,但是現在想改為埋線雙眼皮 不做微整形 私 初 整形 予約 今 二重瞼 思 整形 而我姐姐仍然...