1樓:哀怨之娑羅雙樹
尊師重道:程門立雪
北宋時期,福建將東縣有個叫楊時的進士,他特別喜好鑽研學問,到處尋師訪友,曾就學於洛陽著名學者程顥門下。程顥死後,又將楊時
推薦到其弟程頤門下,在洛陽伊川所建的伊川書院中求學。
楊時那時已四十多歲,學問也相當高,但他仍謙虛謹慎,不驕不躁,尊師敬友,深得程頤的喜愛,被程頤視為得意門生,得其真傳。
一天,楊時同一起學習的遊酢向程頤請求學問,卻不巧趕上老師正在屋中打盹兒。楊時便勸告遊酢不要驚醒老師,於是兩人靜立門口,等老師
醒來。一會兒,天飄起鵝毛大雪,越下越急,楊時和遊酢卻還立在雪中,遊酢實在凍的受不了,幾次想叫醒程頤,都被楊時阻攔住了。
直到程頤一覺醒來,才赫然發現門外的兩個雪人!從此,程頤深受感動,更加盡心盡力教楊時,楊時不負重望,終於學到了老師的全部學問。
之後,楊時回到南方傳播程氏理學,且形成獨家學派,世稱「龜山先生」。
後人便用「程門立雪」這個典故,來讚揚那些求學師門,誠心專志,尊師重道的學子。
孝敬父母:臥冰求鯉(24孝)
晉王祥,字休徵。早喪母,繼母朱氏不慈。父前數譖之,由是失愛於父母。嘗欲食生魚,時天寒冰凍,祥解衣臥冰求之。冰忽自解,雙鯉躍出,持歸供母。
晉朝的王祥,早年喪母,繼母朱氏並不慈愛,常在其父面前數說王祥的是非,因而失去父親之疼愛。繼母朱氏時常想吃鯉魚,但因天寒河水冰凍,無法捕捉,王祥便赤身臥於冰上禱告,忽然間冰裂,從裂縫處躍出兩尾鯉魚,王祥喜極,持歸供奉繼母。
他的舉動,在十里鄉村傳為佳話。人們都稱讚王祥是人間少有的孝子。有詩頌曰:
繼母人間有,王祥天下無;至今河水上,留得臥冰模。
相敬如賓:舉案齊眉
東漢人梁鴻,字伯鸞,原籍平陵(今陝西咸陽市西北),年輕時家裡很窮,由於刻苦好學,後來很有學問。但他不願意做官,和妻子依靠自己的勞動,過著儉樸而愉快的生活。
梁鴻的妻子,是和他同縣孟家的女兒,名叫孟光,生得**黝黑,體態粗壯,喜愛勞動,沒有小姐的習氣。據說,孟家當初為這個女兒選物件,很費了一些周折。三十歲了還沒出嫁。
主要原因倒不在於一般少爺嫌她模樣兒不夠嬌,而在於她瞧不起那些少爺的一副嬌模樣。她自己提出要嫁個象梁鴻那樣的男子。她父母沒法,只得託人去向梁鴻說親。
梁鴻也聽說過孟光的性格,便同意了。
孟光剛嫁到梁鴻家裡的時候,作為新娘,穿戴得不免漂亮些,梁鴻一連七天都不理睬她。到了第八夭,孟光挽起髮髻,拔去首飾,換上布衣布裙,開始勤勞操作。梁鴻大喜,說道:
「好啊,這才是我梁鴻的妻子呢!」
據《後漢書·梁鴻傳》載,梁鴻和孟光婚後,隱居在灞陵(今陝西長安縣東)的深山裡。後來,遷居吳地(今江蘇蘇州)。兩人共同勞動,互助互愛,彼此又極有禮貌,真所謂相敬如賓。
據說,梁鴻每天勞動完畢,回到家裡,孟光總是把飯和菜都準備好了,擺在托盤裡,雙手捧著,舉得齊自己的眉毛那樣高,恭恭敬敬地送到梁鴻面前去,梁鴻也就高高興興地接過來,於是兩人就愉快地吃起來。
2樓:
出賣朋友在朋友有困難時離去
他遠道探望生病的朋友,恰逢胡人賊寇攻打城池。朋友對他說,「我今天就要死了,你可以離開了。」荀巨伯說,「我遠道來是看你的,你讓我離開,背棄道義以求生存,怎麼是我的行為呢?
」賊寇來了問他,「整個城池都空了,你是什麼人,敢獨自留下?」他說:「朋友有病,不忍心拋棄他,寧可用我的生命來代替我朋友的。
」胡賊相互說道:「我們這些沒有道義之人進入了有道義的國度。」於是退兵了。
全城都得以保全
陳太丘與友期節奏劃分,《陳太丘與友期》全文的朗讀節奏
陳太丘與友期 節奏劃分 陳太丘與友 期行,期 日中。過中不至,太丘 捨去,去後乃至。元方 時年 七歲,門外 戲。客問元方 尊君在不?答曰 待君 久不至,已去。友人便怒 曰 非人哉!與人 期行,相委而去。元方曰 君與家君 期日中。日中不至,則 是無信 對子罵,則 是無禮。友人慚,下車引之。元方 入門不...
陳太丘與友期的全文和譯文是什麼,《陳太丘與友期》全文(文言文和譯文)
日中。尊君在不,元方入門不顧 真不道德 尊君在不。不,陳太丘便不再等候友人而離開了。友人慚。10非人哉。顧。太丘。捨去 謙詞!與人期行 真不是個君子 或者真沒道德 啊,就走了 6與友期行 約定 同行 7下車引之 牽 離開,從車上下來拉元方的手。重點詞句解釋 1過中不至 到 2 相委而去 丟下 3講 ...
詠雪,陳太丘與友期。翻譯,詠雪和陳太丘與友期的翻譯
陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘捨去。去後乃至。元方時年七歲,門外戲。陳太丘跟一位朋友約定一同出門,約好正午時碰頭。正午已過,不見那朋友來,太丘不再等候就走了。太丘走後,那人才來。太丘的長子陳元方那年七歲,當時正在門外玩。客問元方 尊君在不?答曰 待君久不至,已去。那人便問元方 你爸爸在家嗎?...