李白的詩《王右軍》應該怎麼翻譯??要全篇的譯文

2025-03-16 20:30:12 字數 1316 閱讀 9987

1樓:匿名使用者

他認為養鵝不賣悔好僅可以陶冶情操,還能從鵝的某些體態姿勢上領悟到書法執筆,運筆的道理。有一天清早,王羲之和兒子王獻之乘一葉扁舟遊歷紹興山水風光,船到縣禳村附近,只見岸邊有一群白鵝,搖搖擺擺的模樣,磨磨蹭蹭的形態。王羲之看得出神,不覺對這群白鵝動了愛慕之情,便想把它買回家去。

王羲之詢問附近的道士,希望道士中鉛能把這群鵝賣給他。道士前帶說:「倘若右軍大人想要,就請代我書寫一部道家養生修煉的《黃庭經》吧!

王羲之求鵝心切,欣然答應了道士提出的條件。這就是「王羲之書換白鵝」的故事。

《王右軍》(李白)全文翻譯鑑賞

2樓:承吉凌

王右軍 李白 系列:人生必背畢肢古詩詞大全 王右軍 右軍本 **瀟灑出風塵。 山陰遇羽客,愛此好鵝賓。

掃素寫道經,筆精妙入神。 書罷籠鵝去,何曾別主人! 翻譯 王羲之曾經官封右軍,性情清朗天真,瀟灑的風韻超脫風塵 你在浙江山陰遇到乙個愛養鵝的道士,對他養的鵝歡喜異常 你為他快速揮毫寫下道經,筆法精微,出神入化 寫完,大筆一扔,趕著道士回贈你的白鵝群,頭也不回,更別說答謝主人了 賞析 這首詩寫得不錯,一定是喝過茅臺後寫的,比寫西施好!

看來李白愛酒不愛色。 把王羲之 **瀟灑的形象刻畫得活靈活現,這是乙個關於王羲之的故事: 王羲之愛上了乙個道士養的鵝(我猜一定祥搏不謹數祥是一般的鵝,應該是天鵝,不然王羲之怎麼會沒有錢買呢?,就想用玉飾換乙隻,道士不幹,道士要求王羲之為他寫一部道經,然後就把整群的天鵝送給王羲之。 以現在的經濟眼光看,王羲之虧大了,他的這幅字可以價值恩多的天鵝。 此詩好就好在最後一句:

書罷籠鵝去,何曾別主人!乙個活脫脫天真瀟灑的形象就這樣展現我們面前! 掃素寫道經,乙個掃字用得相當入神,使讀者如親眼目睹!

《古近體詩 王右軍》(李白)原文及翻譯

3樓:成大文化

古近體詩 王右軍 李白 系列:李白詩集(古近體詩) 古近體蔽態滑詩 王右軍1

題解】 此詩作於開元十四年(726),當時李白在越中漫遊。此詩寫了李白對於王羲之瀟灑爽朗的性格的欣賞和欽慕。

原文】 右軍本 **閉歲瀟灑在風塵。 山陰遇羽客2,要此好鵝賓。 掃素巨集臘寫道經,筆精妙入神。 書罷籠鵝去,何曾別主人?

註釋】 1王右軍:即王羲之,是我國東晉時的大書法家,曾任右軍將軍。2羽客:道士。

譯文】 王羲之本來就是乙個超世高人,他在塵世之間仍然保持著瀟灑的個性。他遇到了乙個山陰的道士,這個道士養了一群鵝,王羲之非常喜歡這群鵝,但是道士讓王羲之替他抄寫完《道德經》,才肯贈送給他。王羲之欣然同意了,他寫的字真是出神入化。

寫完之後把鵝裝好就離開了,並沒有跟鵝的主人道別。這是何等瀟灑的作風啊!

李白為楊貴妃寫的詩有什麼?要全文

李白為楊貴妃只寫過三首詩,這首詩就是 清平調 以下是詩的全文 1 雲想衣裳花想容,春風拂檻露華濃。若非群玉山頭見,會向瑤臺月下逢。翻譯 見雲而想到楊妃衣裳,見花而想到楊妃容貌,春風吹拂著欄杆,在露水滋潤下的花朵更為豔濃。如此美人若不是在神仙居住的群玉山見到,也只能在瑤池的月光下才能遇到了。2 一枝紅...

李白與王倫的關係,要詳細,5要靜寫朋友兩字

李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。這首詩見證了他們深厚的友情。唐天寶年間,汪倫聽說大詩人李白旅居南陵叔父李冰陽家,便寫信邀請李白到家中做客。信上說 先生好遊乎?此處有十里桃花。先生好飲乎?此處有萬家酒店。李白素好飲酒,又聞有如此美景,欣然應邀而至,卻未見信中所言盛景。汪...

示兒這首詩怎麼翻譯,《示兒》這首詩的意思和翻譯是什麼?

示兒作者 陸游 死去元知萬事空,但悲不見九州同。王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。譯文 我本來知道,當我死後,人間的一切就都和我無關了 但唯一使我痛心的,就是我沒能親眼看到祖國的統一。因此,當大宋軍隊收復了中原失地的那一天到來之時,你們舉行家祭,千萬別忘把這好訊息告訴我!我本來以為,當我死後,人間的一...