這句日語的那個漢字讀什麼假名,請聽我吧話說完日語怎麼說漢字部分注假名謝謝

2021-03-03 23:52:18 字數 1242 閱讀 2981

1樓:百利天下出國考試

假名是:

はじめまして、どうぞよろしくします。

願い【ねがい】

1. 願望,意願,心願

ひとつお願いがある。/我有一個請求;我想請求你一件事。

2. 請求書,申請書,**書。(書面での。)休學願い。/休學申請書。

2樓:匿名使用者

はじめまして、どうぞ よろしく おねがいします。

請聽我吧話說完 日語怎麼說 漢字部分注假名 謝謝

3樓:匿名使用者

私(わたし)の話(はなし)が終(おわ)るまで聞(き)いてください

最後(さいご)まで、私の話を聞いてください

4樓:芥末留學

私に話し終らせます。讓我把話說完 就是聽我說完的意思。

5樓:風吹o_o涼

話を聞いてくださいましょう

最多五年 日語怎麼說 漢字注假名 謝謝

6樓:匿名使用者

多くとも五年です

o ku to mo go nen de su

這裡的第一個o的音要拉長,在日語裡面俗稱長音。

7樓:

マックス五年

max go nen

8樓:未名天日語培訓學校

多くとも五年(おおくとも)

9樓:

五年以內(ごねんいない)

這句日語怎麼翻譯? 5

10樓:百利天下出國考試

船運郵件的貨已經到了

但是你還不能拿走

讓您特地跑來,真是……

信仰 用日語有幾種說法 漢字的話 用假名注一下 謝謝

11樓:神捕鐵手

兩種:信仰,讀 sin kou

傾倒:讀kei tou

區別是,後者是信仰某種主義,前者用於宗教信仰。

12樓:未名天日語培訓學校

動詞:信じる(しんじる)

名詞或サ變動詞:信仰(しんこう)

信奉(しんぽう)

13樓:匿名使用者

しんこう

信 仰

日語為什麼不把漢字全部用假名替代

日語裡同音bai異體的詞那du麼多,比移動 zhi異動 異同發dao音都是idou,你把漢字取回消了看看?答 韓國就是把漢字取消了因為同音異體字不知道遇到多少麻煩!就算很多意思相近的詞細微的區別還是要通過漢字區分撮 取 採 獲 等等這些 身為國人要對漢字的廣泛使用感到驕傲!沒有漢字文化的內涵會打多少...

為什麼日語中有時用假名有時用漢字

日語外來語都是用假名 片假名 因為沒有漢字對應 漢字引進的較早,發展到後來無法滿足本國需要,新創的詞就用開始自己假名 平假名 而每一個漢字都對應這一個假名,假名未必有漢字對應,所以有人翻譯時不寫漢字直接寫假名了 一般情況都是有漢字的儘量寫漢字,其他用假名。每個漢字都有對應的假名發音 日本人日常生活中...

日語什麼時候用漢字,什麼時候用假名啊

這就要多看日文讀物注意一下了.日常的詞語一般能用漢字的都用漢字,但是動詞形容詞都是漢字假名結合的,比較複雜漢字的詞語很多時候都會用平假名,容易分辨又易與閱讀,象書刊報紙教科書等.兒童讀物一般是以假名為主.外來語都是片假名,象服裝雜誌娛樂雜誌用外來語多,有的外來語老人也看不懂.作家寫 的時候運用漢字比...