1樓:a江水玉清
現代文與文言文對譯:吃:食。年夜:除夕夜。飯:羹。吃年夜飯:除夕晚羹,食也。
請問,吃年夜飯 用英文怎麼說?
2樓:匿名使用者
你是一個不起眼的小角落
3樓:匿名使用者
年夜飯,是年節習俗之一,又稱年晚飯、團年飯、團圓飯等,特指年尾除夕的闔家聚餐。年夜飯源於古代的年終祭祀儀,拜祭神靈與祖先後團圓聚餐。團年飯是年前的重頭戲,不但豐富多彩,而且很講究意頭。
吃團年飯前先拜神祭祖,待拜祭儀式完畢後才開飯。席上一般有雞(寓意有計)、魚(寓年年有餘)、蠔豉(寓好市)、髮菜(寓發財)、腐竹(寓富足)、蓮藕(寓聰明)、生菜(寓生財)、生蒜(寓會計算)、臘腸(寓長長久久)等以求吉利。中國人的年夜飯是家人的團圓聚餐,這頓是年尾最豐盛、最重要的一頓晚餐。
"我們圍坐在一起吃年夜飯"翻譯為英語
4樓:青衫憶笙故
我們圍坐在一起吃年夜飯
we sat together around the table for new year's eve dinner
5樓:cat劉
we sit around and eat family reunion dinner.o(∩_∩)o~~
吃年夜飯翻譯成俄語是?
6樓:霜穆哥哥
你好,很高興為你翻譯,正確的翻譯是,
накрыть новогодний стол
希望能幫到你,如果還有不明白的地方,歡迎追問,望採納。
7樓:匿名使用者
есть новогодний ужин
幫下忙翻譯成中文
8樓:匿名使用者
爸爸:你知道,春節就要到了,我們要想想年夜飯在哪吃。
媽媽:你覺得呢?
爸爸:因為我很忙,我已經有一段日子沒見到我媽了,她總是對我們很好。
媽媽:我知道我們去年是去的我家,但是我媽媽一直在生病。她需要一些安慰。
爸爸:我的父母也需要陪伴。如果我連續兩年都不跟他們吃年夜飯,他們會十分失望的。實際上,我媽媽已經責怪我疏遠他們了。
媽媽:那我們要怎麼做?
爸爸:讓我想想。為什麼不邀請他們來我們家吃飯呢?
媽媽:好主意。
9樓:匿名使用者
春節就要到了,我們必須要考慮一下在**吃年夜飯。
你有什麼好想法?
一直很忙,有一段時間沒有見到媽媽了,她總是對我們很好。
去年還見到了父母親,但是我媽媽一直生病。她需要休養。
10樓:關我鳥事
看這教材,你是初中生吧?
吃年夜飯我體會到濃濃親情 英語翻譯這句話
拜年 吃年夜飯 穿新衣 英語翻譯怎麼寫
求將白話文翻譯成文言文急,白話文翻譯成文言文 求各位大神把下面這個小故事翻譯成文言文!!拜託!!急求!!!跪求!!!儘量
王婆為父,非女。名坡,行言贅而為其名。世言婆避亂攜瓜至封。瓜甘,然無問津者回。婆乃曰 汝答視此瓜,甚甘!此瓜汁多皮薄,君試之,直!會上遇,婆誇之益甚。上嘗,讚不絕口。將 皇帝嘗後,當下說 做買賣的還是當誇則誇,像王婆賣瓜,自賣自誇的有何不好?譯為文言文 上食之曰 婆賣瓜自誇不佳!相傳王婆實為一純ba...
求文言文高手把下面的東西翻譯成文言文
弟遊學大荒,暫宿一夷戶,今將更其處,臨去欲補房約之華文 英法德西倭大食語皆有,唯欠華文,甚不平 欲遺之以示華夏數千載之文化者,乃欲書古文,無奈不才,寫之靡成,唯望諸高士之援,弟不勝感念。諸客敬啟 蓋以建佳境而利眾起居故,乃冀君得守如下之約也。其一,毋吸菸於室。其二,毋曝衣於室。其三,毋於旦夜噪而擾他...
翻譯成現代文(急!急!急!),這段現代文翻譯成文言文 急急急,越快越好!
法家網是免費的司考論壇,很多免費的資料和資訊。這段現代文翻譯成文言文 急急急,越快越好!30 舊小黃人團,如今已有新名字,但他們除了名字就沒有其他地方變了。無論是那搞笑的性格,還是超高顏值的長相,依舊如故。其實,如果沒有他們,我應該會快活許多。因為再也沒有人會跟我搶零食吃了,因為再也沒有人會笑話我答...