1樓:匿名使用者
green wang(格林讀音和桂林最相似的)
2樓:匿名使用者
這名字還真看不出是男孩還是女孩。
比較難著手的一個問題。
女孩子的話,不介意的話和我同名吧,grace. 你的全名可以寫成,grace wong.
男生的話: glen wong
3樓:八尺瓊丶庵
green wang(格林讀音和桂林最相似的)green 綠色 音譯格林
和你名字之中的桂林 極為相似
而且有 綠色 清晰的,栩栩如生的意思
而且本身也有好多人叫green 叫這名的話 也不會有人覺得奇怪什麼的green wang 期望對您有幫助
4樓:黎淚軒
gwenlin剛好諧音.
外國人中的gwen是形容有知識的.博學的.
gwenlin意思就是有涵養的..
5樓:薇安_索索
olin wang,olin翻譯過來是奧林或者歐林,是古代代表男性的冬青樹,順便提一下,美國華盛頓大學很有名的商學院就叫這個名字~~
6樓:匿名使用者
galin wong (= =無特殊含義....自己想的 諧音象 有個性且不張揚.....)
7樓:匿名使用者
richard ring如何?
richard i 查理德一世是英國國王哦,內含你的姓,然後「桂」諧音「貴」,那就是richard的前半部分rich;然後「林」可翻譯為ring
而兩個單詞都以r開頭我覺得讀起來還蠻琅琅上口的,呵呵,不過仁者見仁,僅供參考啦!
8樓:匿名使用者
gulin(古林)
和名牌guggi有點像。
9樓:沙漠荒
green,桂林的諧音麼~綠色
加一起就是green wang
10樓:
quillan wang
11樓:匿名使用者
gwen wang 貴尼 王
12樓:
anthony
譯名安東尼。
解釋珍貴無價 至高。
13樓:伯懷壘
willing wang,很可愛的
14樓:匿名使用者
哈哈,這個問題我能給出最佳回答!!!!
我們公司有一個西班牙人還有一個法國人,名字都叫guillaume. 讀起來就像"桂林"
很多法國人都叫guillaume,最有名的就是法國演員guillaume canet,演過"兩小無猜"
15樓:vvvv媽媽你
g lin wang 格林讀音和桂林最相似的
16樓:匿名使用者
green(格林)雖然和桂林諧音,不過它卻是英文姓來的,所以用作名字有點不妥
gary(加里)勉強諧音,可以試試
17樓:匿名使用者
glenn 蓋爾語 山谷
18樓:匿名使用者
根據你的名字來看,還要讀起來好聽,另外我給別人起英文名都會從諧音入手,而且在英漢翻譯的時候不會是不好的東西,考慮了以上因素,所以我覺得你的英文名就叫gallen挺好的,讀作「gai len」
19樓:男人喝酒不是醉
你就叫 grolina wang 格羅琳娜【女】或 garylen wang 蓋瑞蘭【男】(姓可以不用),不錯吧,夠諧音!!給分!!最佳!!
能幫我起一個比較有內涵,帶點成熟性的英文名嗎?謝謝朋友們!帶翻譯的哦 15
20樓:匿名使用者
布蘭妮 艾薇兒 alizee leah 希爾頓 lindsay 梅根福克斯 fergie
beyonce carrie underwood jordin sparks 莫妮卡 貝魯奇 維多利亞 葉蓮娜 科里科娃 聖女天團 dido
21樓:我有點兒孤單
男的有:benny本尼 ryan賴安 shawn商恩 jeff傑夫 joost喬斯特 lindsay 梅根福克斯
女的有:fiona菲奧納 xena吉娜 xochith澤奇特而 gloria格洛裡婭 leah 艾薇兒
jordin 葉蓮娜
22樓:
johny even elley zero sheron kathrine vivian shirley lychey joy mithy sabrinna thinwerm boom
想要個好聽又內涵的英文名,多謝!
23樓:匿名使用者
這名字有意思,我想了很久,希望你能用上.
rilian hoog(瑞戀,胡)
24樓:匿名使用者
pleasant-to-the-ear-and-is-more-than-meets-the-eye
絕對不重名,而且好聽又內涵
我想把我的名字翻譯成英文名,要好聽一點的,順口,又有特別的意思,我叫來佳音,香港的英文名也可以
25樓:匿名使用者
個人推薦jayne哦和佳音很諧音而且很特別不會大眾化
麻煩幫我取一個英文名,好聽點的,我名叫楊夢涵,謝謝 5
26樓:英語天才
helena(海倫娜)
; helen (海倫); helene(海倫妮) ; melody(美莉婷) ; mary(瑪麗) ;marie(瑪麗) ; marianna(瑪麗安娜) ; mandy(曼迪); margot (瑪格特); margaret(瑪格麗特)
ps: 希望你喜歡。
27樓:茉莉花的等待
ivrin 伊芙林
menel 米涅爾 【天空,眾星的領域的意思】nellas 內菈絲
thurin 蘇林 『祕密的意思』都可以
28樓:nana的糖果
meghan 解釋 珍珠
monna 解釋 崇高
有誰能幫忙將「秋嬋」翻譯成英文名嗎,讀音要差不多的吧,要好聽好讀一點的哦。謝謝各位了
29樓:街頭人渣
autumn chan
30樓:匿名使用者
我也覺得cherry不錯的~
我的名字叫「張瑞鷥」(女孩)麻煩各位高手幫我翻譯成英文名,最好簡潔大方,讀起來好聽點的,謝謝啦!
31樓:匿名使用者
louise 路易絲
rosa 羅莎
ruth 露絲
這幾個都是諧音,比較好的配置。
32樓:匿名使用者
ruth zhang
根據慣例,姓氏應該保留為漢語拼音
ruth 露絲 希伯來 友誼;同情
33樓:半盞幽燈
rachel,在沒過女子中比較通用
raissa 玫瑰
roxanne (波斯)"黎明"的意思。任們認為roxanne是美麗的,優雅的金髮女子,充滿活力又熱心,雖然不是太精明。
ruth (希伯來)意為"美人"或"朋友"。人們說ruth是高大,強壯的普通女人,熱心,受尊敬-通常是老師或領導者。
或者就直接rose了,泰坦尼克號女主角的名字,比較普遍
34樓:金智樹
就用玫瑰的名字啊~~~
《玫瑰的名字》。。。。。。想也沒想就打出來了
35樓:匿名使用者
我覺得rosy比較好,用rose一太「過」了,二用的人實在太多,你的名字裡有i的音,所以我覺得rosy比較好
36樓:
rose zhang
各位幫忙取個好聽、好記、簡潔的英文名字,我叫劉建明,整條名字翻譯成英文名,英文名翻譯出來要和中文... 40
37樓:匿名使用者
上面地址是:男生、女生英文名大全,自己選一個喜歡的吧!
38樓:匿名使用者
jamin/jamie.lau劉建明
39樓:王彬
jim liu
jim非常好記 然後大家又可以叫你jimmy
40樓:匿名使用者
jimmy liu
如果你要完全一樣,就得直接用拼音了。
41樓:匿名使用者
jeremy liu
幫我把它翻譯成英文
maybe no result is the best result i ll use the life to treat as the result because you had given me a beautiful mood the genial sunlight will greet m...
跪求各位把這段漢字翻譯成英文
i know the things i did made you feel very nausea,and hate me.it was not my intended if you are angry,i apologise,i know you think me a rude man,you m...
誰可以幫我把這個笑話翻譯成英文
1 1 one day,the teacher asked xiao 1 1 few,he did not know,go and ask the family.teacher said.xiao home mother asked,1 1 mother impatient and said you...