1樓:匿名使用者
不妨把eternal vigilance is the price of liberty(事實1)和
eternal industry the price of noble and enduring success(事實2)
看作是2個名詞結構,代表的是兩個事實。
整句話的意思就是:
就像事實1一樣,事實2也是同樣的情況。
第二個分句的is是整句話的謂語,而第二個事實則應該是整句話的主語。so可以算是表語吧。
補充:ummm.....也許說是名詞結構不太妥當,你就把它看作一個subject,就是這個整體是個主語。。我今天仔細看了一看,之前我的說法有不妥。
so is eternal industry the price of noble and enduring success.
其實你可以注意到這個結構是so is (主語eternal industry) (the price of noble and enduring success) , so is是倒裝,其實是is so(也是這樣)
整句話的意思是,就如同永久的警惕是自由的代價一樣,永遠的勤勞也是崇高而長久的成功的代價。
2樓:巧金蘭嵇嫣
因為spend
60%的能量呀,所以是被動婁,used這部分是做能量的定語,被用於一塊布所花費的60%的能量是花在洗和晒上
請教英語句子,請教一個英語句子
我來說說 雖然教育家們沒有預見到微機技術帶來的影響,但這並不 能說 是他們的失誤 未來學最著名的學生之一,alvin toffler,在1970年出版的 未來的衝擊 future shock 中根本就未提到微機。我認為the future應該是未來學的意思。那位教育學家 教育者 沒有預計到微型計算機...
英語句子語法問題,一個英語句子語法問題
因該是 putting on my shoes to go anywhere i want to.前面那兩個句子都有哦問題,句子倒了.第二個沒有主語.第二句好點吧 一樓的回答好像阿甘正傳裡面的臺詞。no 1 is better 我覺得應該這樣改 1,i want to go anywhere wit...
英語句子分析
1 賓語從句 2 狀語從句 3 it指代that主從 英語句子分析 英語句子分析 they find that flowing water passing away never returns,be they babbling streams or grand rivers.be there bab...