古詩翻譯成白話文,古詩詞線上翻譯白話文

2021-03-04 06:39:37 字數 2150 閱讀 9493

1樓:匿名使用者

前面4句只是訴說簡單的共生關係,後面4句將人與豬都排到了食物鏈相同的位置,不要彼此相欺

2樓:柳楚貿景山

茫茫的滄海波濤是那麼的急,巍巍的高山抬掛著溪水形成的白練,

行路的人啊,不要發愁走天上沒有路可以走,這邊的煙雲繚繞的青山就是那登天的雲梯啊

古詩詞**翻譯白話文

3樓:匿名使用者

汴水浩浩蕩蕩,小船在水**;走的時候煙波茫茫,來的時候也是煙波茫茫。

古詩詞**翻譯白話文

4樓:匿名使用者

蝸牛角上爭何事

石火光中寄此身

隨貧隨富且歡樂

不開口笑是痴人

5樓:匿名使用者

寬衣解帶入羅幃,

含羞帶笑把燈吹。

金針刺破桃花蕊,

不敢高聲暗皺眉。

低吟憋聲爽不停,

高潮迭起癮未過。

等君重振雄風時,

銀針重歸桃花蕊。

次次扎針深入底,

直咬紅脣喊別停。

姑娘意猶情未盡,

咬上一口抬起頭。

換姿換勢接上次,

乾草烈火相遇之。

提槍走馬在此時,

天上閃雷鳴陣陣。

姑娘脆啼不休止,

玉口**簫自橫。

君之神器玉口出,

直倒黃龍破玉門。

6樓:匿名使用者

未若懷人一夕久,可憐雨露溼纖鞋

7樓:陝西隱姓埋名

憑軒望秋雨,涼入暑衣清。

8樓:匿名使用者

母賜兒七尺之軀,育兒二十餘載。兒承年少之期諾,得溫飽之所,雖輸武氏之才,然遇事沉著,不卑不亢,未曾妄自菲薄;待人接物,彬彬有禮,不失君子斯文。兒諸事遂安,緣母子心連,近日忽覺,兒有失孝悌。

9樓:匿名使用者

玲瓏剔透,交錯觥籌,拈冰丸暗藏錦繡

10樓:匿名使用者

有他在,秦暖陽一生物無憂。

11樓:哎呦

【洛神】

子建東歸恨思長,飄颻神女步池塘。

雲鬟高動水宮影, 珠翠乍搖沙露光。

12樓:1天才女神

末出土時先有節到凌雲處仍虛心

13樓:麻煩不斷黃海綿

黑夜沉沉意珊珊,旅人遠去久未還,青鳥紅鯉傳信字,故園親友長相盼。

14樓:把辣椒快樂

投京兆府試官任文學先輩

15樓:匿名使用者

¥2tmj1ez78kg¥,##ox5vn9fae58##,##x-4bf57lsv1vwsvv_r##

《秋思》翻譯成白話文

16樓:碧甜柳絮

洛陽城中又颳起了秋風, 那涼絲絲的秋風似乎在催我寫一封家書, 將萬重心意與親人溝通、向親人訴說。 心事永遠說不盡, 無奈太匆匆,捎信人即將出發, 我又拆開了合上的信封, 檢查有沒有說全自己的心事。

洛陽城又開始刮秋風了,涼風陣陣吹起了我埋藏在心底的萬千思緒,便想寫封書信以表對家人思戀。又擔心時間匆忙有什麼沒有寫到之處,在送信之人即將出發前有再次開啟信封檢查。

古詩詞翻譯成現代文

17樓:匿名使用者

這是《觀音靈籤》中的一句占卜籤語,列第三七支籤(中籤申宮),首句中的「連」四應為「運」。全文是:【李靖歸山】 欲待身安運泰時,風中燈燭不相宜;不如收拾深堂坐,庶免光瑤靜處明。

詩意:此卦風搖燈燭之象。凡事守常則吉也。(動有作運。搖本作瑤。免有作幾。)

解曰:靜處安身。待命守時。支惹非福。守舊相宜。

故事:托塔天王李靖。為封神榜人物。

塔能鎮魔。李靖父子(哪吒)協姜子牙伐紂興周。周武王立國初**行賞。

李靖父子辭賞歸山修道。喻風雲(名利)與燈燭(修道)不相合。欲要得道。

須棄名利。兩者不可兼得。

18樓:匿名使用者

此卦風搖燈燭之象

凡事守常則吉他

古詩詞的翻譯,線上古詩詞翻譯

出自納蘭性德 木蘭辭 擬古決絕詞柬友 全詞為人生若只如初見,何事秋風悲畫扇。等閒變卻故人心,卻道故人心易變。驪山語罷清宵半,夜雨霖鈴終不怨。何如薄倖錦衣郎,比翼連枝當日願。很多人都覺得這是一首纏綿悱惻的婉約詞,其實錯了,看詩題 擬古決絕詞柬友 決絕詞,就是斷絕關係的詞。這首詞用的典故非常之多,令人驚...

求將白話文翻譯成文言文急,白話文翻譯成文言文 求各位大神把下面這個小故事翻譯成文言文!!拜託!!急求!!!跪求!!!儘量

王婆為父,非女。名坡,行言贅而為其名。世言婆避亂攜瓜至封。瓜甘,然無問津者回。婆乃曰 汝答視此瓜,甚甘!此瓜汁多皮薄,君試之,直!會上遇,婆誇之益甚。上嘗,讚不絕口。將 皇帝嘗後,當下說 做買賣的還是當誇則誇,像王婆賣瓜,自賣自誇的有何不好?譯為文言文 上食之曰 婆賣瓜自誇不佳!相傳王婆實為一純ba...

誰能幫我把這個翻譯成白話文?謝謝

差不多就是 白話文呵呵 誰能幫我把這一段翻譯成白話文?謝謝。10 餘姚縣以區區的小縣城,卻上從明朝中葉下到清朝中葉的二百年間,大儒輩出。學風遍及全國和日本。王陽明是千古大師,不必說。朱舜水作為孤忠的流離失所的人開啟了日本德川家族三百年太平的大局。而黃尊素 諡號忠端 以風格節操為世人敬仰,黃宗羲 號梨...