予之生也幸而幸生也何為?怎麼翻譯求大神翻譯

2021-04-17 14:06:32 字數 1518 閱讀 9614

1樓:匿名使用者

翻譯:我活下來是幸運的,但是幸運的活下來又能做什麼呢?

翻譯題:1 嗚呼,予之生也幸,而幸生也何為?2 雖董之以嚴刑,震之以威怒,終苟免而不懷仁,貌恭而不心服

2樓:匿名使用者

1.唉!我能死裡逃生算是幸運了,可幸運地活下來要幹什麼呢?

2.即使用嚴酷的刑罰監督人民,用威風怒氣來威嚇他們,(人民)最終只是苟且免於刑罰但是並不會懷念(皇上的)仁慈,表面上恭敬而在內心裡卻不服氣

予之生也幸,而幸生也何為?所求乎為臣

3樓:匿名使用者

【答案】1.予:我 微:無,沒有2.(1)我只能向祖先的墳墓請罪了,人活著不能拯救國難,死後仍要做惡鬼去殺賊。

(2)委屈中原來尊奉夷狄,使已經窮困的百姓更加睏乏,而滿足契丹貪得無厭的慾望,這是晉國的萬世恥辱!

嗚呼!予之生也幸,而幸生也何為?所求乎為臣,主辱,臣死有餘僇;所求乎為子,以父母之遺體行殆,而死有餘責。

將請罪於君,君不許;請罪於母,母不許。請罪於先人之墓,生無以救國難,死猶為厲鬼以擊賊,義也;賴天之靈,宗廟之福,修我戈矛,從王於師,以為前驅,雪九廟之恥,復高祖之業,所謂誓不與賊俱生,所謂鞠躬盡力,死而後已,亦義也。嗟夫!

若予者,將無往而不得死所矣。向也使予委骨於草莽,予雖浩然無所愧怍,然微以自文於君親,君親其謂予何!誠不自意返吾衣冠,重見日月,使旦夕得正丘首,復何憾哉!

復何憾哉!

1.解釋句中劃線字。(2分)

(1)若予者,將無往而不得死所矣

(2)然微以自文於君親

2.翻譯句子(6分)

(1)請罪於先人之墓,生無以救國難,死猶為厲鬼以擊賊。

(2)誠不自意返吾衣冠,重見日月,使旦夕得正丘首,復何憾哉!

翻譯「予之生也幸,而幸生也何為。(《指南錄後序》)」

4樓:留軒逸客

我的出生也很幸運,但幸運的出生又怎樣呢?

嗚呼,予之生也幸,而幸生也何為

而予不得歸矣.嗚呼,予之生也幸,而幸生也何為

5樓:zjc**座

(原文)而予不得歸矣.嗚呼,予之生也幸,而幸生也何為

(譯文大意)我就不能回國了。噢,我能死裡逃生算是幸運了,而僥倖得到生的緣由是什麼呢?

原文出自文天祥《指南錄後序》

"予之生也幸,而幸生也何為?"的句式 怎麼看 ?

6樓:匿名使用者

倒裝句 :予之生也幸,而幸生也何為?(為何,賓語前置)

文言文,完成各題.嗚呼,予之生也幸,而幸生也何為

7樓:zjc**座

(譯文)噢,我能死裡逃生算是幸運了,而有幸活下來也沒有什麼(可說的)。

(噢,我能死裡逃生算是幸運了,而有幸活下來能幹什麼呢?)

文言文,完成各題嗚呼,予之生也幸,而幸生也何為

譯文 噢,我能死裡逃生算是幸運了,而有幸活下來也沒有什麼 可說的 噢,我能死裡逃生算是幸運了,而有幸活下來能幹什麼呢?翻譯題 1 嗚呼,予之生也幸,而幸生也何為?2 雖董之以嚴刑,震之以威怒,終苟免而不懷仁,貌恭而不心服 1.唉!我能死裡逃生算是幸運了,可幸運地活下來要幹什麼呢?2.即使用嚴酷的刑罰...

「予謂菊,花之隱逸者也,牡丹,花之富貴者也,蓮,花之君子者

運用了排比的修辭,句式整齊,突出了對蓮的高度讚美,表達自己高潔傲岸的情操 予謂菊,花之隱逸者也 牡丹,花之富貴者也 蓮,花子君子者也的翻譯 譯為 我認為菊,像花類裡的隱士 牡丹,則是花類之中的富貴之花 而蓮,就是花類之中的君子了。解釋 予謂 菊,花之隱逸者也 牡丹,花之富貴者也 予謂菊,花之隱逸者也...

富與貴是人之所欲也不以其道得之不處也的之

子曰 富與貴,是人之所欲也,不以其道得之,不處也 貧與賤,是人之所惡也,不以其道得之,不去也.君子去仁,惡乎成名?君子無終食之間違仁,造次必於是,顛沛必於是.譯文 孔子說 富裕和顯貴是人人都想要得到的,但不用正當的方法得到它,就不會去享受的 貧窮與低賤是人人都厭惡的,但不用正當的方法去擺脫它,就不會...