求教日語句子翻譯,誠摯求教高手賜教萬分感謝

2022-01-17 10:17:02 字數 3716 閱讀 2658

1樓:在大慈巖講葡萄牙語的天王星

【我覺得是某種遊戲的功能介紹之類。gb是硬碟容量單位,1gb=1024m】

即使失去夥伴也能在下一章節使其復活的新模式。

忙碌的朋友或者是想輕鬆上手的朋友請選擇這裡(每種模式都是同一個故事背景)

作為基準,我們一天會投注10gb的容量(這句不確定~)人生就像滑鼠,不得不拼命啊o(∩_∩)o~【接下來的幾句話應該是貌似日本**上的超文字。】那個,不好意思,「火熱銷售」用日語該怎麼說呢?(這是中國人提交的問題吧~笑)

太杯具了,連手都夠不到。

啊啊,不愧是農村啊,竟然全市長期停電~~

【以上。作為非日語專業的大三生,表示只是練練手】

2樓:匿名使用者

這是(此章節)失去的同伴可以在下個章節復活的全新模式。

適合於平時比較忙或者是想輕鬆體驗遊戲樂趣的玩家(所有模式的劇情都是一樣的)

(請讓我)以1天10gb為止的標準(來幹什麼什麼)人生就是要像老鼠先生一樣努力。

那個,不好意思,我想問問「火熱銷售」用日語怎麼說太悲劇了,無法挽回。

啊啊。。。不愧是鄉下,全市停電那麼長時間。

你問我啊帥哥,你原文上就這麼寫的麼。我只管翻譯不管猜謎。除非你再把上下文也貼出來,謝謝

3樓:匿名使用者

即使失去合作者,按以下章節也可恢復新的模式。

急於玩的或打算輕鬆玩玩的,請選擇這邊(任何一種模式結果都是相同的)。

作為定額,每天要完成10gb的量。

必須像鼠先生那樣去拼搏,這就是人生。

哎,對不起,我想問問「火熱銷售」用日語怎麼講?

太慘了,沒救了。

啊,預料中的鄉下城鎮,就是長時間地停電。

另:「目安として 1日10gb」這裡應該按照電腦輸入的位元組、圖樣等的儲存量來理解呀。

4樓:匿名使用者

復活是在下一章新模式,但失去了一位小夥子。

於逼胎簡單的方式讓忙碌的人,你不要動選在這裡(這兩種模式是一樣的故事)

作為指導我們的意見和10gb的每一天將

生活並不像它的ganbarenakere影響。

嗯,我很抱歉,但我售任性火熱銷你怎麼說,在日本和報紙。

在出租的悲劇,以及手短

電器城,但農村長期以來我間停哦,流石

求教日語翻譯20,誠摯懇求高手賜教萬分感謝了

5樓:匿名使用者

第一句,如果是新來的最起碼也得跟大家問個好吧,真是的,差勁版!

第二句,什麼?990是啥啊權?

第三句,哼哼,必須要這麼做。

第四句,錯覺麼?

第五句,好像不是錯覺吧

第六句,我拒絕。

話說回來你寫的這都是什麼玩意啊?

6樓:匿名使用者

a:啊呀~

京東來發貨幣990了!

源 ! ! !

c:新職員們的問候至少已經bai完全啊,左右(執政時du期的e,d文話有zhi公司(總部dao),南京)

b:玩一下。990

c:什麼?990…………………

- - - - - - - - - - - - - - 990 - hifi

a:你能說…《兒女英雄傳》等著我就放發黴…b:玩啦

a:真特別攻擊。

b:不好意思,讓你直詩插花遣人贈偶還701d:對不起,晚了。諸位,你好(午安)

e:今晚

a:晚上好~。男子62標稱701歐600是990的定期更新,十倍b:耳朵放口耳

c:ふむふむ這樣不喝杯茶吧

b:兩房一廳左右的了

女:大發個關於鼠據圖數中文神志以幫可愛,我不會打語嗎日大阪嗎?

e:你是我來吧

c:是啊?你打說翻是不出來的自我

新職員們的問候至少有啊,已經完全和什麼?這樣ふむふむ和990是不和睦的原因不是和睦的關係想看和行

求教日語句子翻譯16,真誠懇求高手賜教啊萬分感謝啊

7樓:棟鴻暉

1.あなたと私に何が起こったの間に愛が私たちの心の中にエコーされている 不知何時起,你我之間的愛已萌芽

2.ひこひめ【彥姫】天の川をはさんで年に一度しか會えないという、彥星と織姫のような戀愛。遠距離戀愛。『もういい加減、彥姫には疲れたの』。 這個意思其實就是,

夠了,別折騰老孃了的意思.哈哈

3.てまえみそ【手前三十】29歳。『もう手前三十だからそろそろ結婚したい…』。

[memo]三十路の手前という意味 適婚之年

4.はちまち【ハチ待ち】待ち合わせの場所で、相手を何時間も待つこと。

等的我頭髮都發白了

5. 一體通訳になるのが、何が一番欠かせないの?

究竟做翻譯的,是最缺什麼呢?

6.來周のオープニングの歌は、映畫用の特別バージョンでお屆けするよ!ラブたちもコーラスで參加します!お楽しみに!

下週開場的歌,是電影特別篇的歌!還有情侶們的合唱,可真期待

7.お知らせ…「フレッシュプリキュア!ミュージカルショー」中野サンプラザ,みんなでプリキュアを応援しに來てね!5月23日(土)いよいよチケット発売開始!!(

號外號外,,,最新的**秀プリキュア啊!!! 中野會給大家帶來意想不到的驚喜,大家一起來支援プリキュア吧!5月23日週六,即將出票......

8.僕は背がちっちゃいので肩を組むではなく」抱く」感じだし

我不高,被搭著肩膀的時候感覺到的如同《被懷抱著》

8樓:毓智湧

我和你之間發生了什麼事情讓愛在我們的心中艾柯的全集讀完上越肉麻越好這句話)

2 .這個大賽姬【彥姫】銀河,年僅一次見面」,因此彥星和織姫這樣的戀愛。遠距離戀愛。「住嘴吧,彥姫把我累壞了的」。他的譯並用一個相對應的漢語詞語或短語來表達這個詞彙)

3 .我大醬【手三十】29歲。『我從三十件。前就要結婚的新聞服務事實是……》。

[memo]三十歲波折繼續前的意思的譯並用一個相對應的漢語詞語或短語來表達這個詞彙)

4 .是待【蜜蜂等待】約會等人的場所,好幾個小時。他的譯並用一個相對應的漢語詞語或短語來表達這個詞彙)

5 .當翻譯到底是什麼最不能缺少的?

6...

求教日語句子翻譯,萬分懇請日語高手予以賜教啊

9樓:匿名使用者

真的喝了?

雪啊,不要下啊,混蛋!

我不想要下雪。

為日中友好做貢獻了啊。 他啊,才不是這樣呢,是為了自己的利益(罷了)。

我猜可能是威士忌

認為人生很無聊的話可是會後悔的

事故什麼時候發生的(多指交通事故)

唉,雖然找工作很累,努力吧,我會為你加油的

10樓:匿名使用者

真的喝嗎

於是乎,到底是什麼,她不想喝啊啊啊啊,匆匆那年…雪下你不想回一命,又跑去

中日友好關係做出貢獻的樣子。他還說:「也不是什麼啊,自己的利益大概是威士忌

つまんなかっ人生的中間後悔哦

總有一天會發生事故

你找工作非常只

11樓:匿名使用者

我真的喝什麼

為什麼雪,墮chitakunai機管局,chikushou!

我不希望下雨下雪

我對他的貢獻,中日友好。這是不是這樣,他們的利潤會我想,也許威士忌

納阿我想我可能是我一生的遺憾無聊

一天事故茹

嗯,我找到一份工作來支援,只有我一個非常頑張

求教日語新詞日語解釋翻譯,真誠懇求高手賜教啊

女 乍看一眼覺得一般,交往中會覺得越來越好的那種女孩。今一 取自 今一 就差一點的樣子。還差一口氣。二金 指在書店或便利店裡站著閱覽書,也指這樣做的人。寢 指 也不去,只是呆在家裡的日子。注 常用於成年人指不上班的日子。中心的 的縮寫。指與便利性 舒適度相比,更優先考慮生態環保的人。例 這麼熱的天業...

求教日語對話翻譯,懇請日語高手不吝賜教萬分誠謝

補充下樓上的辛勤勞動哈 e 上海人 喋 中國語 分 應該是 我聽不懂上海人說的 中國話 真実 語 直接翻譯的話 就是不要若無其事的說出真相 結合語境的話 他是在帶些調侃性質的說 喂喂,你不要那麼直白的說出真相嘛 c說群主是笨蛋的真相 時代遅 僕 的確是 難道說,我已經落伍了嘛 上面的翻譯是正確的 樓...

日語句子翻譯!!求大神高懸賞,日語高手請進 幾句句子的翻譯 高分懸賞

那種認為不需要記憶的人們,可以說是已經失去歷史的人,他們只是條件反射式的又或者輕鬆的活在當下。至於全文,沒有那本書了。要不你全部傳上來。讓大家幫你翻譯。記憶都不需要的人的,就的人,但現在能成是條件反射,他們才正是懂得生活的人。認為記憶這種東西是不需要的人們,可說是已經喪失了歷史,只是根據現狀而進行條...