1樓:匿名使用者
我吾系田野入面最妖豔既,卻系你心入面努力甘綻放。。。
看你要翻譯得比較書面還是比較口頭,如果是比較書面的話,就用上面那位的翻譯吧~~`
2樓:吉安月
我唔系田野裡最妖豔噶,卻在你心裡努力綻放著
3樓:匿名使用者
我唔系田野裡最妖豔噶,卻系你心裡努力綻放著
...被前面的都說完了
4樓:麴淼歷穰
我好關心你同佢相處得好唔好?沒任何衝動咩?不過想補充下,如果佢有福氣嘅話。
唔願妒忌,只願暫時甘祝賀你。等你分離,隨時準備。
知你沒本心,有日到佢死心。我唔會灰心,未怕受過嘅教訓。願意一直等,不忠愛人,回頭負你責任。
知你曾花心,愛著你很驚心。又覺得開心,得我願意受你所困。我為何等個舊人,誰叫我不甘心,等到怕了都等。
可笑,可怕只敢想一下,可能你會翻黎咧,如佢俾你拋棄,別顧忌,尚有笨人在等你。
等你分離,又在一起。猶如輪班去就你。
我為何肯等個舊人,還錯過多少親吻?
內疚地,愛心地,靜怕愛反悔嘅你。你似是和她,朝晚未離。
我又也信心等你,等你尋開心,最後變傷心,我便會開心可以再被你幽禁
等你老左都等,就算終於同佢結婚。
等等等還等!
忍忍忍仍忍!
基本上系甘.
周星馳的一段話 怎麼翻譯成粵語文字 如下 5
5樓:匿名使用者
你以抄為匿埋就搵你唔到咩?冇襲用嘅!好似你呢滴甘出色嘅男人,無論喺邊度,都好似漆黑中嘅螢火蟲一樣,甘鮮明,甘出眾。
你嗰憂鬱嘅眼神,稀噓嘅鬚根,神乎其技嘅刀法,仲有嗰杯dry martine,都深深地迷住咗我。不過,雖然呢系甘樣出色,但系行有行規,無論點你要找埋(付清)尋晚嘅過夜數噶,叫雞唔使俾錢啊?
我這個答案是儘量按照原電影來寫的,這段對話也是一段經典的對白。
6樓:匿名使用者
原版就是粵語……咋就成了翻譯呢
7樓:匿名使用者
你估話匿埋bai就搵唔到du你咗咩?冇用嘅!象zhi你呢樣叻嘅男人,無論喺乜
dao野地方專,都像漆黑中嘅螢火蟲一屬樣,嗰樣嘅鮮明,嗰樣嘅出眾。你嗰憂鬱嘅眼神,稀噓嘅胡喳子,神乎其神嘅刀法,和嗰杯dry martine,都深深地迷住咗我。之唔過,雖然呢系呢樣嘅叻,但系行有行規,無論點你要付清尋晚嘅過夜費呀,叫女人唔好搵數咩
8樓:我叫心不順
你估話匿埋就搵唔到你咗咩?冇用嘅!象你呢樣拉風嘅男人,無論喺乜野地
內方,都像漆黑中嘅螢火蟲容一樣,嗰樣嘅鮮明,嗰樣嘅出眾。你嗰憂鬱嘅眼神,稀噓嘅胡喳子,神乎其神嘅刀法,和嗰杯dry martine,都深深地迷住咗我。之唔過,雖然呢系呢樣嘅叻,但系行有行規,無論點你要付清尋晚嘅炮寢呀,叫雞唔好搵數咩?
求搞笑粵語句子
9樓:
不要把***當壞人,他們很講道理的! 技多不壓身,當你遇到廣東黑幫的時候怎麼辦?
10樓:匿名使用者
行又行先,死又死先,企又企兩邊。
痴痴呆呆坐埋一臺,昂昂居居圍埋一堆。
求廣東話翻譯 5
11樓:匿名使用者
你說的有點問題,應該是:邊個知唔知道邊個系邊個。譯:誰知道哪個是哪個呀?
12樓:匿名使用者
哪個知道哪個是哪個 誰知道誰是誰
13樓:匿名使用者
誰知不知道誰是誰
你寫的有點錯誤 應該是:邊個知唔知道邊個系邊個
14樓:匿名使用者
“誰不知道誰是誰”翻譯成國語是這樣的!!
15樓:歐曉
你應該是想說“鬼知邊個打邊個咩”吧?誰知道誰是誰呢
求廣東話翻譯?粵語翻譯,廣東話粵語翻譯
開頭部分 家駒走了,我們感到很遺憾 很可惜!從此 界少了一顆最燦爛內的明星。但無論家駒走得多麼容遠,但我們會一直陪他走完這一條永無止境的 道路。我相信每一位歌迷都會用自己的熱情去懷念我們的前輩黃家駒先生,讓我們一起去祝他在極樂世界永遠那麼愉快!結區域性分 家駒,我永遠追隨你!只有 世界就不會有窮人!...
廣東話翻譯,廣東話粵語翻譯
他寫的不是標準的粵語 按照自己的口語亂打相應的字吧。沒有前後文不知道發生什麼。反正不是什麼好意思。人教版 2006年廣東省高考專題複習之文言文翻譯例解.06年廣東省高考專題複習之文言文翻譯例解文言文翻譯歷來是語文高考中的難點人教版必修五文言文,但考生只要遵循其規律,掌握其方法,拿下這九分不是難事,人...
求翻譯成廣東話,常用廣東話字翻譯
你好啊,近嚟忙乜野呢?我想死你咗,你要覺眼身子,工作咪制太累,我都會講廣東話,哈哈 你好啊,你哩排起度忙乜嘢啊?我好掛住你呀,你要注意一下身體喔,做野唔好太攰啦,我都識講白話啦,哈 你好啊,哩排做緊乜啊?我好掛住你啊,你要照顧好自己,做野無太攰,我都識講白話,哈哈!你好啊,呢排忙緊啲麼嘢.我好掛住你...