1樓:匿名使用者
又棚察槐一日,塞北送酥一盒至。操自寫「一合酥」三字於盒上,置之案頭。修入見之,竟取匙與眾分食訖。
操問其沒春故,修答曰:「盒上明書一人一口酥,豈敢違丞相之命乎?」操雖喜鏈友笑,而心惡之。
翻譯:又有一天,塞北有一人送給曹操一盒酥,曹操很高興,便在盒上寫了「一合酥」三個字,然後便走了,這時謀士楊修看見了,他耍小聰明,便把酥給大夥分了。曹操回來問怎麼回事,楊修便把「合」給拆開讀了,變成「一人一口酥」。
曹操心裡生氣,後來找了個介面把楊修殺了。 內涵是做人不要耍小聰明,不可鋒芒畢露,否則會惹來大禍。
滿意望,謝謝!
2樓:呼延春壘
又一日,塞北送酥一盒至。操自寫「一合酥」三字於盒上,置之案頭。修入見之,竟取匙與眾分食訖。
操問其故,修答曰:「盒上明書一人一口酥,豈敢違丞相之命乎?」操雖喜笑,而心惡之核敬。
翻譯:又有一天,塞北有一人送給曹操一盒酥,曹操很高興,便在盒上寫了「一合酥」三個字,然後便走了,改坦慎這時謀士楊修看見了,他信冊耍小聰明,便把酥給大夥分了。曹操回來問怎麼回事,楊修便把「合」給拆開讀了,變成「一人一口酥」。
曹操心裡生氣,後來找了個藉口把楊修殺了。
一人一口文言文翻譯
3樓:戈俊名
這還要翻譯???
知道曹操和楊修」一合酥「的故事嗎?
一人一口酥,古人就這麼說!!!
百姓善於揣測文言文翻譯
4樓:999級吞天巨鯤
「百姓善於揣測」的翻譯是:普通公民擅長在某些方面證據不足的情況下推斷。百姓在這裡的意思是普通公民;善於這裡的意思是在某個方面擅長;揣測的意思是根據不足的證據推斷。
百姓善於揣測」是2017-2018學年度濟南市第五中學七年級上學期期末考試語文試卷的一道文言文題,選自東漢·王充《論衡·知實》,「百姓善於揣測」是出題者對段落概括加的標題。
5樓:a江水玉清
百姓:普通公民。善於:在某個方面擅長。揣測:根據不足的證據推斷。「百姓善於揣測」意思是普通公民擅長在某些方面證據不足的情況下推斷。
翻譯初三上課文《楊修之死》
6樓:納瓦霍風語者
楊修之死全文及註解。
關於 各人啖一口 古文的翻譯 (樣修和曹操的故事)
7樓:節操
楊修在盒子上寫了三個字 「一合酥」 ,豎著寫的,分開來讀 就是「一人一口酥」。 意思是一人吃一口酥,啖=吃採納哦。
把「修入見之,竟取匙與眾分食訖」翻譯成現代漢語
8樓:網友
楊修進來見到以後,竟然拿小勺和眾人分吃光了。
9樓:風花雪月v夜
楊修拜見(曹操),竟然去出(小勺)把(酥)給大家分吃了。
請翻譯古代文言文,古代文言文寓言原文及翻譯
明人金聖嘆是一個豁達幽默之人,有晉人風度,他曾作 不亦快哉 三十三則,其中涉及讀書者有二 其一,子弟背誦爛熟,如瓶中瀉水,不亦快哉。其一,讀蛇算客傳,不亦快哉。近世承金氏衣缽者不乏其人,其中多有諧謔。林語堂 梁實秋亦曾作若干 不亦快哉 古代文言文寓言原文及翻譯 曾子殺彘 1 原文 曾子之妻之市 其子...
歲不我延文言文的翻譯和原文,兩段文言文翻譯,哪位能幫我正規地翻譯一下,不是很多。
原文 勿謂今日不學而有來日,勿謂今年不學而有來年。日月逝矣,歲不我延。嗚呼已矣,是誰之愆?譯文 不要說今天不學習還有明天,不要說今年不學習還有來年。歲月流逝,時間不等人。嗚呼時間被浪費了,這是誰的過錯?兩段文言文翻譯,哪位能幫我正規地翻譯一下,不是很多。勸學 今天的事情一定要今天完成,要珍惜時光,不...
文言文《狼》的全文翻譯,文言文《狼》原文及翻譯 蒲松齡寫的
本命提劉麗婷走咯紅民企嘻嘻嘻了在咯我走咯好哦咯咯lol哦咯lol哦咯哦lol 文言文 狼 原文及翻譯 蒲松齡寫的 蒲松齡狼原文朗讀解析 有個屠戶天晚回家,擔子裡的肉已經賣完了,只剩下一些骨頭。路上遇到兩隻狼,緊隨著走了很遠。屠戶害怕了,拿起一塊骨頭扔過去。一隻狼得到骨頭停下了,另一隻狼仍然跟著。屠戶...