《識李·觀虎》文言文翻譯是什麼?
1樓:農村人
譯文:
魏明帝在宣武場上砍掉老虎的爪子和牙,舉行人、虎搏鬥表演,任憑百姓**。王戎當時七歲,也去看。老虎乘隙攀住柵欄大吼,吼聲震天動地,圍觀的人沒有乙個不嚇得退避不迭,跌倒在地。
王戎卻平平靜靜,一動不動,一點也不害怕。
王戎七歲的時候,和一些小朋友一起玩耍,看見路邊有株李樹,結了很多李子,枝條都被壓彎了。那些小朋友都爭先恐後地跑過去摘。只有王戎沒有和他們一起去。
這個故事寫王戎小時候,觀察仔細,善於動腦筋,能根據有關現象進行推理判斷。文章最後講「取之信然」說明他的推理是正確的,他是乙個聰明的小孩。
原文魏明帝於宣武場上斷虎爪牙,縱百姓觀之.王戎七歲,亦往看,虎⑦承間攀欄而吼,其聲震地,觀者無不⑧辟易顛仆,戎湛然不動,了無懼色。
王戎七歲,嘗與諸小兒遊。看道邊李樹多子折枝,諸兒競走取之,唯王戎不動。人 問之,答曰:「樹在道旁而多子,此必苦李。」取之,信然。
王戎識李觀虎文言文答案
2樓:鮮活且善良丶桃花
觀虎 原文】
魏明帝於宣武場上斷虎爪牙,縱百姓觀之。王戎七歲,亦往看,虎承間攀欄而吼,其聲震地,觀者無不辟易顛仆,戎湛然不動,了無懼色。
譯文】 魏明帝在宣武場上包著(一說砍掉)老虎的爪子和牙,舉行人、虎搏鬥表演,任憑百姓**。王戎當時七歲,也去看。老虎滑攔乘隙攀住柵欄大吼,吼聲震天動地,圍觀的人沒有乙個不嚇得退避不迭,跌倒在地。
王戎卻平平靜靜,一動不茄餘動,一點也不害怕。
識李 原文】
王戎七歲,嘗與諸小兒遊。看道邊李樹多子折枝,諸兒競走取之,唯王戎不動。人問之,答曰:「樹在道旁而多子,此必苦李。」取之,信然。
譯文】 王戎七歲的時候,和一些顫讓滾小朋友一起玩耍,看見路邊有株李樹,結了很多李子,枝條都被壓彎了。那些小朋友都爭先恐後地跑過去摘。只有王戎沒有和他們一起去。
文言文《識李·觀虎》翻譯
3樓:cu鈥哻u鈥嗊
王戎七歲的時候曾經(有一次)和多個小孩子游玩,看見路邊的李子樹有好多果實,枝斷了,許多小孩爭相奔跑去摘那些果實。只有王戎不動。人們問他(為什麼),(他)回答說:
李)樹長在路邊卻有許多果實,這必定是(一棵)苦味李子。」摘取果實(品嚐)確實是這樣的。魏明帝在宣武場上包著(一說砍掉)老虎的爪子和牙,舉行人、虎搏鬥表演,任憑百姓**。
王戎當時七歲,也去看。老虎乘隙攀住柵欄大吼,吼聲震天動地,圍觀的人全都嚇得退避不迭,跌倒在地。王戎卻平平靜靜,一動不動,一點也不害怕。
本草綱目文言文翻譯,求文言文《李時珍撰本草綱目》翻譯
求文言文 李時珍撰本草綱目 翻譯 李時珍,字東璧,蘄州人,祖父李某,父親李言聞,世代孝順父母,友愛兄弟,以行醫為業。李時珍在十四歲時補做國學學生,三次參加鄉試,沒有中舉。讀書十年,不出家門,廣泛學習,沒有什麼不看的。他擅長醫術,就以醫生自居。富順王寵愛庶子,想廢掉適子的王位繼承權,恰逢適子患病,李時...
文言文苛政猛於虎
禮記 檀弓下 中有 苛政猛於虎 一文,記載孔子和 路過泰山時,遇到一名身世悽慘的婦女的故事。當地虎患嚴重,可就是因為沒有苛刻的 所以她和親人寧願一直住在這裡,以至於後來竟有多人被老虎咬死,只剩下她一人對著墳墓哭泣。全文以敘事來說理,深刻揭露了封建 對人民的殘害。後來從這個故事中引申出了 苛政猛於虎 ...
《義鵲》文言文翻譯,小兒飼鵲文言文翻譯
小兒飼鵲文言文翻譯 翻譯 院子裡有棵樹,樹上有乙個鳥巢,鳥鵲在餵養她的兩個孩子,每天自己在那裡呱呱地叫。後來遇到狂風,樹折了,巢毀了,兩個小鳥掉在地上。乙個小孩看見了,不禁歡喜,把小鳥抱了回去,每天早晚餵養它們,非常喜歡它們,等他們漸漸長大,才能飛走。乙隻貓過來襲擊,叼走了小鳥,孩子立刻去追貓,未趕...